What Am I to Say Testo Traduzione Italiana

Somma 41 - Cosa devo dire

by Sum 41

Sum 41 - What Am I to Say testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

What Am I to Say - Sum 41
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sum 41 What Am I to Say

Intro:
Introduzione:
What am I to say?
Cosa devo dire?
I'm all wrapped up in apathy
Sono tutto avvolto nell'apatia
and I don't want to stay this way
e non voglio restare così
There's nothing left to do
Non c'è più niente da fare
now that I am onto you
ora che ti ho scoperto
All I want to know is the truth
Tutto quello che voglio sapere è la verità
And I don't want to go
E non voglio andare
but I feel like I should
ma sento che dovrei
Cause' I'm falling apart
Perché sto cadendo a pezzi
and I die, and die, and die
e muoio, e muoio, e muoio
(figure out the dead strings)
(capire le corde morte)
How could you be the better part of me
Come potresti essere la parte migliore di me?
when we're only half of what we used to be?
quando saremo solo la metà di quello che eravamo?
Today, could you see, this isn't what we need
Oggi, hai potuto vedere, non è di questo che abbiamo bisogno
and I'm leaving all the pieces how they fell
e lascio tutti i pezzi come sono caduti
E~
E~
So goodbye, farewell
Quindi addio, addio
What am I to say?
Cosa devo dire?
I still remember everyday
Ricordo ancora ogni giorno
and memories don't fade away
e i ricordi non svaniscono
And it all falls apart
E tutto crolla
in the shadows of the past
nelle ombre del passato
It can seem to be so hard but it's time the feelings pass
Può sembrare così difficile ma è ora che i sentimenti passino
(dead strings)
(corde morte)
How could you be the better part of me
Come potresti essere la parte migliore di me?
when we're only half of what we used to be?
quando saremo solo la metà di quello che eravamo?
Today, could you see, this isn't what we need
Oggi, hai potuto vedere, non è di questo che abbiamo bisogno
and I'm leaving all the pieces how they fell
e lascio tutti i pezzi come sono caduti
So goodbye, farewell
Quindi addio, addio
Solo:
Assolo:
Chords:E-B-C#m-A
Accordi: MIB-DO#m-LA
Lead: (this part is tremolo picking)
Piombo: (questa parte è il tremolo)
BTW I separated the 11's with "-" so you won't confuse it with 1's
A proposito, ho separato gli 11 con "-" in modo da non confonderli con gli 1
To pull the trigger is now what you've waited for
Premere il grilletto è ora ciò che stavi aspettando
I stand accused myself, sometimes I'm wrong, God help me
Sono stato accusato anch'io, a volte mi sbaglio, Dio mi aiuti
And hear beneath my lie, what am I praying for?
E ascolta sotto la mia menzogna, per cosa sto pregando?
G# A E B~~~~~~~~~~~
SOL# LA MI SI~~~~~~~~~~~
I don't believe in hell but I just might be there tonight
Non credo nell'inferno ma potrei essere lì stasera
How could you be the better part of me
Come potresti essere la parte migliore di me?
when we're only half of what we used to be?
quando saremo solo la metà di quello che eravamo?
Today, could you see, this isn't what we need
Oggi, hai potuto vedere, non è di questo che abbiamo bisogno
and I'm leaving all the pieces how they fell
e lascio tutti i pezzi come sono caduti
So goodbye, farewell
Quindi addio, addio
Oooooo
Oooooo
E~
E~
Goodbye, farewell
Addio, addio
Tabbed with an acoustic guitar so fell free to correct the wrong parts and it
Intavolato con una chitarra acustica, quindi sei libero di correggere le parti sbagliate e così è stato
sounds good in acoustic too haha tnx!
suona bene anche in acustico ahah grazie!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.