What Am I to Say Letras Tradução em Português
Soma 41 - O que devo dizer
by Sum 41
Sum 41 - What Am I to Say letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro:
Introdução:
What am I to say?
O que devo dizer?
I'm all wrapped up in apathy
Estou todo envolvido em apatia
and I don't want to stay this way
e eu não quero ficar assim
There's nothing left to do
Não há mais nada a fazer
now that I am onto you
agora que estou atrás de você
All I want to know is the truth
Tudo que eu quero saber é a verdade
And I don't want to go
E eu não quero ir
but I feel like I should
mas eu sinto que deveria
Cause' I'm falling apart
Porque estou desmoronando
and I die, and die, and die
e eu morro, e morro, e morro
(figure out the dead strings)
(descobrir as cordas mortas)
How could you be the better part of me
Como você poderia ser a melhor parte de mim
when we're only half of what we used to be?
quando somos apenas metade do que costumávamos ser?
Today, could you see, this isn't what we need
Hoje, você pode ver, não é disso que precisamos
and I'm leaving all the pieces how they fell
e estou deixando todos os pedaços como eles caíram
E~
E~
So goodbye, farewell
Então adeus, adeus
What am I to say?
O que devo dizer?
I still remember everyday
Eu ainda me lembro todos os dias
and memories don't fade away
e as memórias não desaparecem
And it all falls apart
E tudo desmorona
in the shadows of the past
nas sombras do passado
It can seem to be so hard but it's time the feelings pass
Pode parecer tão difícil, mas é hora dos sentimentos passarem
(dead strings)
(cordas mortas)
How could you be the better part of me
Como você poderia ser a melhor parte de mim
when we're only half of what we used to be?
quando somos apenas metade do que costumávamos ser?
Today, could you see, this isn't what we need
Hoje, você pode ver, não é disso que precisamos
and I'm leaving all the pieces how they fell
e estou deixando todos os pedaços como eles caíram
So goodbye, farewell
Então adeus, adeus
Solo:
Sozinho:
Chords:E-B-C#m-A
Acordes: E-B-C#m-A
Lead: (this part is tremolo picking)
Condutor: (esta parte é uma palhetada de tremolo)
BTW I separated the 11's with "-" so you won't confuse it with 1's
Aliás, separei os 11 com "-" para não confundir com 1
To pull the trigger is now what you've waited for
Puxar o gatilho é agora o que você esperou
I stand accused myself, sometimes I'm wrong, God help me
Eu mesmo sou acusado, às vezes estou errado, Deus me ajude
And hear beneath my lie, what am I praying for?
E ouça por trás da minha mentira, pelo que estou orando?
G# A E B~~~~~~~~~~~
G# A E B~~~~~~~~~~~
I don't believe in hell but I just might be there tonight
Eu não acredito no inferno, mas talvez eu esteja lá esta noite
How could you be the better part of me
Como você poderia ser a melhor parte de mim
when we're only half of what we used to be?
quando somos apenas metade do que costumávamos ser?
Today, could you see, this isn't what we need
Hoje, você pode ver, não é disso que precisamos
and I'm leaving all the pieces how they fell
e estou deixando todos os pedaços como eles caíram
So goodbye, farewell
Então adeus, adeus
Oooooo
Ooooo
E~
E~
Goodbye, farewell
Adeus, adeus
Tabbed with an acoustic guitar so fell free to correct the wrong parts and it
Tabulado com um violão, então fique à vontade para corrigir as partes erradas e
sounds good in acoustic too haha tnx!
soa bem em acústico também haha tnx!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
