Good Day to Die Letra Traducción al Español
Sunhouse - Buen día para morir
by Sunhouse
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good Day to Die - Sunhouse
Buen día para morir - Sunhouse
Nb although I've marked in some sus4s the final Es of most lines should be played partly
N.b., aunque he marcado en algunos sus4, la Es final de la mayoría de las líneas debería reproducirse en parte.
as Esus4, and likewise the final As and F#ms where relevant.
como Esus4, y también los As y F#ms finales cuando sea relevante.
You lit a lung bleeder,
Encendiste una hemorragia pulmonar,
Blew out your nose,
te sonaste la nariz,
You looked across the park and into the city,
Miraste a través del parque y hacia la ciudad,
To Calvary Road.
Hasta el camino del Calvario.
Well you look naked,
Bueno, te ves desnudo
You rose up to rise,
Te levantaste para levantarte,
Who would have thought you were the poet of some junky congregation?
¿Quién hubiera pensado que eras el poeta de alguna congregación drogadicta?
Down on the flip side.
Abajo por el otro lado.
Alone in the darkness you were warm,
Solo en la oscuridad estabas cálido,
Alone in the womb then you were born,
Solo en el útero entonces naciste,
Child prodigy, obsessed with death,
Niño prodigio, obsesionado con la muerte,
Now mutter this underneath your breath:
Ahora murmura esto en voz baja:
Come and take me on high
Ven y llévame a lo alto
For today is a good day to die
Porque hoy es un buen día para morir.
Come and take me on high,
Ven y llévame a lo alto,
For today is a good day to die.
Porque hoy es un buen día para morir.
You were connected,
Estabas conectado,
To the users from the fall,
A los usuarios del otoño,
Your father died of cancer fifteen years ago,
Tu padre murió de cáncer hace quince años.
At the time, you didn't care at all.
En ese momento no te importaba en absoluto.
Because your catchphrase,
Porque tu eslogan,
Rise up and rise,
Levántate y levántate,
Who would have thought you were the poet of some junky congregation?
¿Quién hubiera pensado que eras el poeta de alguna congregación drogadicta?
Down on the flip side.
Abajo por el otro lado.
Alone in the darkness you were warm,
Solo en la oscuridad estabas cálido,
Alone in the womb then you were born,
Solo en el útero entonces naciste,
Child prodigy, obsessed with death,
Niño prodigio, obsesionado con la muerte,
Now mutter this underneath your breath:
Ahora murmura esto en voz baja:
Lord, come and take me on high
Señor, ven y llévame en lo alto
For today is a good day to die
Porque hoy es un buen día para morir.
Come and take me on high,
Ven y llévame a lo alto,
For today is a good day to die.
Porque hoy es un buen día para morir.
For today is a good day to die.
Porque hoy es un buen día para morir.
s4
s4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
