Good Day to Die Testo Traduzione Italiana

Sunhouse - Buon giorno per morire

by Sunhouse

Sunhouse - Good Day to Die testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Good Day to Die - Sunhouse
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sunhouse Good Day to Die

Good Day to Die - Sunhouse
Buon giorno per morire - Sunhouse
Nb although I've marked in some sus4s the final Es of most lines should be played partly
Nb anche se ho segnato in alcuni sus4 la Es finale della maggior parte delle battute dovrebbe essere suonata in parte
as Esus4, and likewise the final As and F#ms where relevant.
come Esus4, e allo stesso modo il La e il Fa#ms finali dove rilevanti.
You lit a lung bleeder,
Hai acceso un sanguinatore polmonare,
Blew out your nose,
Soffiati il naso,
You looked across the park and into the city,
Hai guardato attraverso il parco e verso la città,
To Calvary Road.
Verso Calvario Road.
Well you look naked,
Beh, sembri nudo,
You rose up to rise,
Ti sei alzato per alzarti,
Who would have thought you were the poet of some junky congregation?
Chi avrebbe mai pensato che fossi il poeta di una congregazione di drogati?
Down on the flip side.
Giù dal rovescio della medaglia.
Alone in the darkness you were warm,
Solo nell'oscurità eri caldo,
Alone in the womb then you were born,
Sola nel grembo materno poi sei nata,
Child prodigy, obsessed with death,
Bambino prodigio, ossessionato dalla morte,
Now mutter this underneath your breath:
Ora mormora questo sottovoce:
Come and take me on high
Vieni e portami in alto
For today is a good day to die
Perché oggi è un buon giorno per morire
Come and take me on high,
Vieni e portami in alto,
For today is a good day to die.
Perché oggi è un buon giorno per morire.
You were connected,
eri connesso,
To the users from the fall,
Agli utenti dell'autunno,
Your father died of cancer fifteen years ago,
Tuo padre è morto di cancro quindici anni fa,
At the time, you didn't care at all.
All'epoca non ti importava affatto.
Because your catchphrase,
Perché il tuo slogan,
Rise up and rise,
Alzati e alzati,
Who would have thought you were the poet of some junky congregation?
Chi avrebbe mai pensato che fossi il poeta di una congregazione di drogati?
Down on the flip side.
Giù dal rovescio della medaglia.
Alone in the darkness you were warm,
Solo nell'oscurità eri caldo,
Alone in the womb then you were born,
Sola nel grembo materno poi sei nata,
Child prodigy, obsessed with death,
Bambino prodigio, ossessionato dalla morte,
Now mutter this underneath your breath:
Ora mormora questo sottovoce:
Lord, come and take me on high
Signore, vieni e portami in alto
For today is a good day to die
Perché oggi è un buon giorno per morire
Come and take me on high,
Vieni e portami in alto,
For today is a good day to die.
Perché oggi è un buon giorno per morire.
For today is a good day to die.
Perché oggi è un buon giorno per morire.
s4
s4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.