Good Day to Die Letras Tradução em Português
Sunhouse - Bom dia para morrer
by Sunhouse
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good Day to Die - Sunhouse
Bom dia para morrer - Sunhouse
Nb although I've marked in some sus4s the final Es of most lines should be played partly
Nb, embora eu tenha marcado em alguns sus4s, os Es finais da maioria das linhas devem ser tocados parcialmente
as Esus4, and likewise the final As and F#ms where relevant.
como Esus4, e da mesma forma o As e F#ms finais quando relevante.
You lit a lung bleeder,
Você acendeu um sangramento pulmonar,
Blew out your nose,
Assoou o nariz,
You looked across the park and into the city,
Você olhou para o parque e para a cidade,
To Calvary Road.
Para a Estrada do Calvário.
Well you look naked,
Bem, você parece nu,
You rose up to rise,
Você se levantou para subir,
Who would have thought you were the poet of some junky congregation?
Quem pensaria que você era o poeta de alguma congregação de drogados?
Down on the flip side.
No outro lado.
Alone in the darkness you were warm,
Sozinho na escuridão você estava quente,
Alone in the womb then you were born,
Sozinho no útero então você nasceu,
Child prodigy, obsessed with death,
Criança prodígio, obcecada pela morte,
Now mutter this underneath your breath:
Agora murmure isso baixinho:
Come and take me on high
Venha e me leve para o alto
For today is a good day to die
Pois hoje é um bom dia para morrer
Come and take me on high,
Venha e me leve para o alto,
For today is a good day to die.
Pois hoje é um bom dia para morrer.
You were connected,
Você estava conectado,
To the users from the fall,
Para os usuários do outono,
Your father died of cancer fifteen years ago,
Seu pai morreu de câncer há quinze anos,
At the time, you didn't care at all.
Na época, você não se importou nem um pouco.
Because your catchphrase,
Porque seu bordão,
Rise up and rise,
Levante-se e levante-se,
Who would have thought you were the poet of some junky congregation?
Quem pensaria que você era o poeta de alguma congregação de drogados?
Down on the flip side.
No outro lado.
Alone in the darkness you were warm,
Sozinho na escuridão você estava quente,
Alone in the womb then you were born,
Sozinho no útero então você nasceu,
Child prodigy, obsessed with death,
Criança prodígio, obcecada pela morte,
Now mutter this underneath your breath:
Agora murmure isso baixinho:
Lord, come and take me on high
Senhor, venha e me leve para o alto
For today is a good day to die
Pois hoje é um bom dia para morrer
Come and take me on high,
Venha e me leve para o alto,
For today is a good day to die.
Pois hoje é um bom dia para morrer.
For today is a good day to die.
Pois hoje é um bom dia para morrer.
s4
s4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
