The Men Are Called Horsemen There Songtekst Nederlandse Vertaling

Sunset Rubdown - De mannen worden daar ruiters genoemd

by Sunset Rubdown

Sunset Rubdown - The Men Are Called Horsemen There songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Men Are Called Horsemen There - Sunset Rubdown
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sunset Rubdown The Men Are Called Horsemen There

For this tab I used Chordify to get the basic chords and then tried to clean it up as
Voor dit tabblad heb ik Chordify gebruikt om de basisakkoorden te krijgen en vervolgens geprobeerd het op te ruimen als
best as I could to make it playable. I??m definitely an amateur so sorry if some parts
zo goed als ik kon om het speelbaar te maken. Ik ben absoluut een amateur, dus het spijt me als sommige delen
aren??t correct, but I use this to play along with the song, so I thought some other
klopt niet, maar ik gebruik dit om met het nummer mee te spelen, dus ik dacht iets anders
people might want to also.
mensen willen dat misschien ook.
(Intro Riff): ???
(Introriff): ???
(Simplified Intro Riff chords): Dm Am Dm C Gm
(Vereenvoudigde intro-riffakkoorden): Dm Am Dm C Gm
0:11- F Am F Am
0:11- F Am F Am
I??m sorry to say that I??m sorry
Het spijt me om te zeggen dat het me spijt
That someone undressed me as professed to me
Dat iemand mij uitkleedde, zoals mij werd beweerd
In Spain with their eyes
In Spanje met hun ogen
Ba dum-bum ba da dum.
Ba dum-bum ba da dum.
Ba dum-bum ba da da da dum.
Ba dum-bum ba da da da dum.
I??m sorry ??cause somebody told me to watch
Het spijt me, want iemand zei dat ik moest kijken
And I watched for it all over
En ik heb er overal naar gekeken
Spain with my eyes.
Spanje met mijn ogen.
Ba dum-bum ba da dum.
Ba dum-bum ba da dum.
Ba dum-bum ba da da da dum.
Ba dum-bum ba da da da dum.
If I??m sorry, then so are you
Als het mij spijt, dan ben jij dat ook
Cause I, I go where you tell me to.
Want ik, ik ga waar jij mij zegt.
On horseshoes.
Op hoefijzers.
(Riff for this verse):
(Riff voor dit vers):
Casanova ran
Casanova rende
Toward the Eastern lands
Op weg naar de oostelijke landen
His cock was in his hand
Zijn pik zat in zijn hand
You got to ride away from him
Je moet van hem wegrijden
You gotta ride away from him.
Je moet van hem wegrijden.
(End Riff)
(Eindriff)
??But if you ride over there
'Maar als je daarheen rijdt
they??ll put bows in your hair
ze zullen strikken in je haar steken
they will stand back and
zij zullen een stapje terug doen en
stare at you in Spain with their eyes.??
staren je in Spanje aan met hun ogen.??
Ba dum-bum ba da dum.
Ba dum-bum ba da dum.
Ba dum-bum ba da da da dum.
Ba dum-bum ba da da da dum.
It never occurred to me
Het is nooit bij mij opgekomen
And it never occurred to me
En het is nooit bij mij opgekomen
And it never occurred to me
En het is nooit bij mij opgekomen
That the men are called horsemen there
Dat de mannen daar ruiters worden genoemd
Uh-oh, the men are called horsemen there-ere-ere
Uh-oh, de mannen worden daar ruiters genoemd
Uh-oh, the men are called horsemen and
Uh-oh, de mannen worden ruiters genoemd en...
I??M NO HORSEMAN!
IK BEN GEEN PAARD!
Oh, the men are called horsemen and
Oh, de mannen worden ruiters genoemd en
I??M NO HORSEMAN!
IK BEN GEEN PAARD!
Oh, the men are called horsemen and
Oh, de mannen worden ruiters genoemd en
I??M NO HORSEMAN!
IK BEN GEEN PAARD!
I??M NO HORSE! And you are no angel?
IK BEN GEEN PAARD! En jij bent geen engel?
Oh I??m no horse and you are no angel.
Oh, ik ben geen paard en jij bent geen engel.
If I was a horse I would
Als ik een paard was zou ik dat doen
Crouch like a leopard.
Hurk als een luipaard.
If I was a horse I would
Als ik een paard was zou ik dat doen
Trample the shepherd, love.
Vertrap de herder, liefje.
If I was a horse I??d have
Als ik een paard was, zou ik dat hebben gedaan
Pricks in my mane.
Prikken in mijn manen.
If I was a horse I would
Als ik een paard was zou ik dat doen
Throw up the reins.
Gooi de teugels overboord.
If I was you
Als ik jou was
If I was a horse I would throw up the reins.
Als ik een paard was, zou ik de teugels overgeven.
If I was you? Oh, oh oh oh oh
Als ik jou was? O, o o o o
If I was a horse I would throw up the reins.
Als ik een paard was, zou ik de teugels overgeven.
If I was you? Oh, oh oh oh oh
Als ik jou was? O, o o o o
But I am no horse and you are no angel?
Maar ik ben geen paard en jij geen engel?
Woah ha oh ha oh ha oh
Woah ha oh ha oh ha oh
I said if I was a horse I would throw up the reins.
Ik zei dat als ik een paard was, ik de teugels zou overgeven.
If I was you. Woah ha oh ha oh ha oh
Als ik jou was. Woah ha oh ha oh ha oh
Your hands on my neck
Jouw handen in mijn nek
Your hands on my muscles
Jouw handen op mijn spieren
Your weight on my back
Jouw gewicht op mijn rug
It keeps me from trouble
Het behoedt mij voor problemen
But oh, oh oh oh oh oh?
Maar oh, oh oh oh oh oh?
(The next part is all bar chords Gm=3rd fret, Dm=5th, Eb=6th , Bb=1st)
(Het volgende deel bestaat uit alle maatakkoorden Gm=3e fret, Dm=5e, Eb=6e, Bb=1e)
But such weights never did stay
Maar zulke gewichten bleven nooit bestaan
In Madrid, did they?
In Madrid, toch?
Where someone says, ??fuck me?? someone else says, ??ok.??
Waar iemand zegt: 'fuck me' iemand anders zegt: 'Oké.'
You gotta ride me to a pasture
Je moet me naar een weiland rijden
on a ride to kiss such withered wings.
tijdens een ritje om zulke verdorde vleugels te kussen.
Where someone says ??fuck me?? someone else says, ??ok.??
Waar iemand zegt: 'fuck me' iemand anders zegt: 'Oké.'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.