Can the Can Letra Traducción al Español

Suzi Quatro - ¿Puede la lata?

by Suzi Quatro

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Suzi Quatro Can the Can

Can The Can:Suzie Quatro.
Puede la lata:Suzie Quatro.
#1 in UK, #1 Australia, and #56 in USA in 1973.
#1 en el Reino Unido, #1 en Australia y #56 en EE.UU. en 1973.
INTRO: G# (Clapping throughout.)
INTRODUCCIÓN: G# (Aplaudiendo durante todo el proceso.)
#1.
#1.
Well, you call your mamma tiger, and we all know
Bueno, llamas tigre a tu mamá y todos lo sabemos.
you are lying.
estás mintiendo.
And your boyfriend's name is eagle, and he lives up
Y el nombre de tu novio es águila, y está a la altura.
in the sky (high, high!)
en el cielo (¡alto, alto!)
Watch out the tiger don't go claw the eagle's eye..
Cuidado con el tigre, no le arañes el ojo al águila.
but let the eagle take the tiger by surprise..
pero que el águila tome por sorpresa al tigre.
scratch out her eyes!
¡sácale los ojos!
CHORUS:
CORO:
So, make a stand for your man, honey....try to can the can.
Entonces, defiende a tu hombre, cariño... intenta enlatar la lata.
Put your man in the can, honey....get him while you can.
Pon a tu hombre en la lata, cariño... consíguelo mientras puedas.
Can the can.........can the can........if you can..well,
¿Puede la lata... puede la lata... si puedes... bueno,
can the can!
puede la lata!
#2.
#2.
Well, your sister's got the feline touch, she touches
Bueno, tu hermana tiene el toque felino, toca
up your miiiind.
arriba tu mente.
And your eagle lover likes his little bit of evil loving,
Y a tu amante águila le gusta su poquito de amor malvado,
all the time.
todo el tiempo.
Don't let the cat get into the eagle's nest at night..
No dejes que el gato entre en el nido del águila por la noche.
because the eagle could say, 'yes' without a fight..
porque el águila podía decir 'sí' sin luchar.
scratch out her eyes!
¡sácale los ojos!
CHORUS:
CORO:
So, make a stand for your man, honey....try to can the can.
Entonces, defiende a tu hombre, cariño... intenta enlatar la lata.
Put your man in the can, honey....get him while you can.
Pon a tu hombre en la lata, cariño... consíguelo mientras puedas.
Can the can.........can the can........if you can..well,
¿Puede la lata... puede la lata... si puedes... bueno,
can the can!
puede la lata!
BRIDGE:
PUENTE:
Ooh, can the can! (Can the can honey!)
¡Oh, puede la lata! (¡Puede la lata, cariño!)
Ooh, can the can! (Can the can honey!)
¡Oh, puede la lata! (¡Puede la lata, cariño!)
Uh-huh, can the can! (Can the can honey!)
¡Ajá, puede la lata! (¡Puede la lata, cariño!)
Ooh, can the can! (Can the can honey!)
¡Oh, puede la lata! (¡Puede la lata, cariño!)
Ooh, can the can! (Can the can honey!)
¡Oh, puede la lata! (¡Puede la lata, cariño!)
Ooh, can the can! (Can the can honey!)
¡Oh, puede la lata! (¡Puede la lata, cariño!)
Aaaaahhhh! Honey, honey, honey, honey, honey, honey!
¡Aaaaahhhh! ¡Cariño, cariño, cariño, cariño, cariño, cariño!
CHORUS:
CORO:
So, make a stand for your man, honey..
Así que defiende a tu hombre, cariño...
try to can the can!
¡Intenta enlatar la lata!
Put your man in the can, honey..
Pon a tu hombre en la lata, cariño.
get him while you can!
¡Consíguelo mientras puedas!
Can the can..........can the can!
¿Puede la lata... puede la lata!
If you can...well, can the can!
Si puedes... bueno, ¡puede la lata!
OUTRO:
SALIDA:
So, make a stand for your man, honey....try to can the can.
Entonces, defiende a tu hombre, cariño... intenta enlatar la lata.
Put your man in the can, honey....get him while you can.
Pon a tu hombre en la lata, cariño... consíguelo mientras puedas.
Can the can.........can the can........if you can..well,
¿Puede la lata... puede la lata... si puedes... bueno,
can the can! (Fade.)
puede la lata! (Se desvanece.)
A seventies smash from Kraziekhat.
Un éxito de los setenta de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.