How Did It Come to This كلمات أغنية ترجمة عربية

خذ هذا - كيف وصل الأمر إلى هذا

by Take That

Take That - How Did It Come to This كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

How Did It Come to This - Take That
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Take That How Did It Come to This

G (goes on for the entirety of every verse)
G (يستمر لكامل كل آية)
Just the other day
فقط في اليوم الآخر
Verse 1:
الآية 1:
Somebody said to me
قال لي أحدهم
Hey maybe you're just slightly schizophrenic
مرحبًا، ربما أنت مصاب بالفصام قليلاً
And a little out of reach my friend
وبعيدا قليلا عن متناول صديقي
I said 'yes, that's partly true' but jokes aside
قلت "نعم، هذا صحيح جزئيا" لكن النكات جانبا
I can explain, it's just my way of keeping track
أستطيع أن أشرح، إنها مجرد طريقتي للتتبع
With living on this planet
مع العيش على هذا الكوكب
Now then, have you turned on your TV
الآن بعد ذلك، هل قمت بتشغيل التلفزيون الخاص بك
Have you seen reality
هل رأيت الواقع
Have you found the programme that
هل وجدت البرنامج الذي
You've spent your whole life looking for
لقد قضيت حياتك كلها تبحث عنه
There's a girl in Camden town
هناك فتاة في مدينة كامدن
Indecision makes her frown
التردد يجعلها عبوس
Which dress would she wear today
ما هو الفستان الذي سترتديه اليوم؟
And which way should she smile at me
وبأي طريقة يجب أن تبتسم لي
Chorus 1:
الكورس 1:
How did it come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
How did it ever come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
Verse 2:
الآية 2:
All this noise and all these lights
كل هذا الضجيج وكل هذه الأضواء
All this talking through the night
كل هذا الحديث طوال الليل
All this expectation now it's making me neurotic
كل هذه التوقعات الآن تجعلني عصبية
Tell me, have I seen your face before
أخبرني، هل رأيت وجهك من قبل؟
I forgot to say hello
لقد نسيت أن أقول مرحبا
Thought I'd made it clear now
اعتقدت أنني أوضحت الأمر الآن
That I've always been a smiler, tell me
أخبرني أنني كنت دائمًا مبتسمًا
Chorus 2:
الكورس 2:
How did it come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
How did it ever come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
How did it come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
How did it ever come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
Bridge:
الجسر:
Sometimes it's like I'm a world away
في بعض الأحيان يبدو الأمر وكأنني في عالم بعيد
Sometimes I feel a world away
في بعض الأحيان أشعر بأن العالم بعيد
Verse 3:
الآية 3:
Just the other day somebody said to me
فقط في اليوم الآخر قال لي أحدهم
Hey maybe you are oh so slightly OCD
مرحبًا، ربما أنت مصاب بالوسواس القهري قليلاً
A little out of reach my friend
بعيد قليلا عن متناول صديقي
I said yes that's partly true but jokes aside
قلت نعم هذا صحيح جزئيا ولكن النكات جانبا
Please stay with me
يرجى البقاء معي
It's just my way of compartmentalizing
إنها مجرد طريقتي في التقسيم
All the things I see
كل الأشياء التي أرى
Chorus 3:
الكورس 3:
How did it come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
How did it ever come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
How did it come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟
How did it ever come to this
كيف وصل الأمر إلى هذا؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.