How Did It Come to This Liedtext Deutsche Übersetzung

Nehmen Sie das – wie kam es dazu

by Take That

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Take That How Did It Come to This

G (goes on for the entirety of every verse)
G (geht in jedem Vers weiter)
Just the other day
Erst neulich
Verse 1:
Vers 1:
Somebody said to me
Jemand sagte zu mir
Hey maybe you're just slightly schizophrenic
Hey, vielleicht bist du nur leicht schizophren
And a little out of reach my friend
Und ein wenig außerhalb der Reichweite, mein Freund
I said 'yes, that's partly true' but jokes aside
Ich sagte „Ja, das stimmt zum Teil“, aber Spaß beiseite
I can explain, it's just my way of keeping track
Ich kann es erklären, es ist nur meine Art, den Überblick zu behalten
With living on this planet
Mit dem Leben auf diesem Planeten
Now then, have you turned on your TV
Na denn, haben Sie Ihren Fernseher eingeschaltet?
Have you seen reality
Hast du die Realität gesehen?
Have you found the programme that
Haben Sie das Programm gefunden?
You've spent your whole life looking for
Du hast dein ganzes Leben damit verbracht, danach zu suchen
There's a girl in Camden town
Es gibt ein Mädchen in Camden Town
Indecision makes her frown
Unentschlossenheit lässt sie die Stirn runzeln
Which dress would she wear today
Welches Kleid würde sie heute tragen?
And which way should she smile at me
Und wie sollte sie mich anlächeln?
Chorus 1:
Refrain 1:
How did it come to this
Wie kam es dazu
How did it ever come to this
Wie kam es dazu?
Verse 2:
Vers 2:
All this noise and all these lights
All dieser Lärm und all diese Lichter
All this talking through the night
All das redet die ganze Nacht hindurch
All this expectation now it's making me neurotic
Diese ganze Erwartung macht mich jetzt neurotisch
Tell me, have I seen your face before
Sag mir, habe ich dein Gesicht schon einmal gesehen?
I forgot to say hello
Ich habe vergessen, Hallo zu sagen
Thought I'd made it clear now
Ich dachte, ich hätte es jetzt klargestellt
That I've always been a smiler, tell me
Dass ich schon immer ein Lächeln auf den Lippen habe, sagen Sie mir
Chorus 2:
Refrain 2:
How did it come to this
Wie kam es dazu
How did it ever come to this
Wie kam es dazu?
How did it come to this
Wie kam es dazu
How did it ever come to this
Wie kam es dazu?
Bridge:
Brücke:
Sometimes it's like I'm a world away
Manchmal ist es, als wäre ich eine Welt entfernt
Sometimes I feel a world away
Manchmal fühle ich mich wie eine Welt entfernt
Verse 3:
Vers 3:
Just the other day somebody said to me
Erst neulich hat jemand zu mir gesagt
Hey maybe you are oh so slightly OCD
Hey, vielleicht hast du eine ganz leichte Zwangsstörung
A little out of reach my friend
Etwas außerhalb der Reichweite, mein Freund
I said yes that's partly true but jokes aside
Ich sagte ja, das stimmt zum Teil, aber Spaß beiseite
Please stay with me
Bitte bleib bei mir
It's just my way of compartmentalizing
Es ist einfach meine Art der Unterteilung
All the things I see
All die Dinge, die ich sehe
Chorus 3:
Refrain 3:
How did it come to this
Wie kam es dazu
How did it ever come to this
Wie kam es dazu?
How did it come to this
Wie kam es dazu
How did it ever come to this
Wie kam es dazu?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.