How Did It Come to This Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Al bunu - Nasıl bu hale geldi
by Take That
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G (goes on for the entirety of every verse)
G (her ayetin tamamı boyunca devam eder)
Just the other day
Daha geçen gün
Verse 1:
Ayet 1:
Somebody said to me
Biri bana dedi ki
Hey maybe you're just slightly schizophrenic
Hey belki sen biraz şizofrensin
And a little out of reach my friend
Ve biraz ulaşılmaz dostum
I said 'yes, that's partly true' but jokes aside
'Evet, bu kısmen doğru' dedim ama şaka bir yana
I can explain, it's just my way of keeping track
Açıklayabilirim, bu sadece benim takip etme yöntemim
With living on this planet
Bu gezegende yaşamakla
Now then, have you turned on your TV
Peki o zaman televizyonunu açtın mı?
Have you seen reality
Gerçeği gördün mü
Have you found the programme that
programı buldun mu
You've spent your whole life looking for
Bütün hayatını arayarak geçirdin
There's a girl in Camden town
Camden kasabasında bir kız var
Indecision makes her frown
Kararsızlık kaşlarını çatmasına neden oluyor
Which dress would she wear today
Bugün hangi elbiseyi giyerdi
And which way should she smile at me
Ve bana ne şekilde gülümsemeli?
Chorus 1:
Koro 1:
How did it come to this
Bu duruma nasıl geldi
How did it ever come to this
Nasıl bu noktaya geldi
Verse 2:
Ayet 2:
All this noise and all these lights
Bütün bu gürültü ve bütün bu ışıklar
All this talking through the night
Bütün bunlar gece boyunca konuşuyor
All this expectation now it's making me neurotic
Bütün bu beklenti artık beni nevrotik yapıyor
Tell me, have I seen your face before
Söyle bana, yüzünü daha önce görmüş müydüm?
I forgot to say hello
merhaba demeyi unuttum
Thought I'd made it clear now
Şimdi açıklığa kavuşturduğumu sanıyordum
That I've always been a smiler, tell me
Her zaman gülen biri olduğumu söyle bana
Chorus 2:
Koro 2:
How did it come to this
Bu duruma nasıl geldi
How did it ever come to this
Nasıl bu noktaya geldi
How did it come to this
Bu duruma nasıl geldi
How did it ever come to this
Nasıl bu noktaya geldi
Bridge:
Köprü:
Sometimes it's like I'm a world away
Bazen sanki bir dünya uzaktaymışım gibi geliyor
Sometimes I feel a world away
Bazen bir dünya kadar uzakta hissediyorum
Verse 3:
Ayet 3:
Just the other day somebody said to me
Daha geçen gün birisi bana şöyle dedi:
Hey maybe you are oh so slightly OCD
Hey belki sen çok hafif OKB'sin
A little out of reach my friend
Biraz ulaşılmaz dostum
I said yes that's partly true but jokes aside
Evet dedim bu kısmen doğru ama şaka bir yana
Please stay with me
Lütfen benimle kal
It's just my way of compartmentalizing
Bu sadece benim bölümlere ayırma yöntemim
All the things I see
Gördüğüm her şey
Chorus 3:
Koro 3:
How did it come to this
Bu duruma nasıl geldi
How did it ever come to this
Nasıl bu noktaya geldi
How did it come to this
Bu duruma nasıl geldi
How did it ever come to this
Nasıl bu noktaya geldi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
