How Did It Come to This Letra Traducción al Español

Toma eso: ¿cómo llegó a esto?

by Take That

Take That - How Did It Come to This letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

How Did It Come to This - Take That
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Take That How Did It Come to This

G (goes on for the entirety of every verse)
G (continúa durante la totalidad de cada verso)
Just the other day
Justo el otro dia
Verse 1:
Verso 1:
Somebody said to me
alguien me dijo
Hey maybe you're just slightly schizophrenic
Oye, tal vez seas un poco esquizofrénico.
And a little out of reach my friend
Y un poco fuera de mi alcance amigo
I said 'yes, that's partly true' but jokes aside
Dije 'sí, eso es en parte cierto' pero bromas aparte
I can explain, it's just my way of keeping track
Puedo explicarlo, es solo mi forma de realizar un seguimiento
With living on this planet
Con vivir en este planeta
Now then, have you turned on your TV
Ahora bien, ¿has encendido tu televisor?
Have you seen reality
¿Has visto la realidad?
Have you found the programme that
¿Has encontrado el programa que
You've spent your whole life looking for
Has pasado toda tu vida buscando
There's a girl in Camden town
Hay una chica en la ciudad de Camden
Indecision makes her frown
La indecisión la hace fruncir el ceño.
Which dress would she wear today
¿Qué vestido usaría hoy?
And which way should she smile at me
¿Y de qué manera debería sonreírme?
Chorus 1:
Coro 1:
How did it come to this
¿Cómo llegó a esto?
How did it ever come to this
¿Cómo llegó a esto?
Verse 2:
Verso 2:
All this noise and all these lights
Todo este ruido y todas estas luces
All this talking through the night
Todo esto hablando toda la noche
All this expectation now it's making me neurotic
Toda esta expectativa ahora me está volviendo neurótico.
Tell me, have I seen your face before
Dime, ¿he visto tu cara antes?
I forgot to say hello
me olvidé de saludar
Thought I'd made it clear now
Pensé que lo había dejado claro ahora
That I've always been a smiler, tell me
Que siempre he sido un risueño, dime
Chorus 2:
Coro 2:
How did it come to this
¿Cómo llegó a esto?
How did it ever come to this
¿Cómo llegó a esto?
How did it come to this
¿Cómo llegó a esto?
How did it ever come to this
¿Cómo llegó a esto?
Bridge:
Puente:
Sometimes it's like I'm a world away
A veces es como si estuviera a un mundo de distancia
Sometimes I feel a world away
A veces me siento a un mundo de distancia
Verse 3:
Verso 3:
Just the other day somebody said to me
El otro día alguien me dijo
Hey maybe you are oh so slightly OCD
Oye, tal vez tengas un ligero TOC
A little out of reach my friend
Un poco fuera de mi alcance amigo
I said yes that's partly true but jokes aside
Dije que sí, eso es en parte cierto, pero bromas aparte.
Please stay with me
Por favor quédate conmigo
It's just my way of compartmentalizing
Es solo mi forma de compartimentar
All the things I see
Todas las cosas que veo
Chorus 3:
Coro 3:
How did it come to this
¿Cómo llegó a esto?
How did it ever come to this
¿Cómo llegó a esto?
How did it come to this
¿Cómo llegó a esto?
How did it ever come to this
¿Cómo llegó a esto?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.