Linda Blair Songtekst Nederlandse Vertaling
Tanya Markova-Linda Blair
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stanza 1:
Strofe 1:
M7
M7
umaga sa bahay, akoy inaantok pa
's Morgens thuis ben ik nog steeds slaperig
napuyat ng magbabad sa horror na palabas
bleef op om te genieten van de horrorshow
M7
M7
si nanay, si tatay sumisigaw sa baba
mama, papa schreeuwen beneden
gumising ka na daw nasa lamesa ang almusal
Word wakker, het ontbijt staat al op tafel
Stanza 2: (Repeat Stanza chords)
Stanza 2: (Herhaal Stanza-akkoorden)
sa classroom si teacher ako'y inaasar pa
in de klas plaagt de leraar me nog steeds
nagtatanong siya kung ako'y naligo daw kanina
Hij vraagt of ik eerder in bad ben geweest
bigla kong nanlamig, buhok ko ay tahimik
Ik had het plotseling koud, mijn haar was stil
puno ng galit at pait nang ako'y mamilipit
vol woede en bitterheid toen ik kronkelde
Refrain:
Refrein:
M7 M7
M7 M7
Namula ang mata, at humagis pa ang silya
De ogen waren rood en de stoel werd weggegooid
M7
M7
ako'y biglang nasuka, humarap kay teacher
Ik voelde me plotseling ziek en keek de leraar aan
at sinabi na "Langhiya!!!
en zei: "Langhiya!!!
Chorus:
refrein:
M7
M7
Teacher, teacher ako si Linda Blair
Leraar, mijn leraar is Linda Blair
and the ghosts are everywhere
en de geesten zijn overal
I can feel it in the air
Ik voel het in de lucht
M7
M7
Teacher, teacher
Leraar, leraar
I'm just trying to be fair
Ik probeer gewoon eerlijk te zijn
huwag ka nang mag-worry
maak je geen zorgen meer
huwag ka nang mag-worry
maak je geen zorgen meer
Stanza 3: (Repeat Stanza chords)
Stanza 3: (Herhaal de akkoorden van de stanza)
Gumapang, sumampa, sa table nyang marumi
Kruipde, klom, op zijn vuile tafel
habang nag-kokombulsyon at biglang nakangiti
terwijl hij stuiptrekkend was en plotseling glimlachte
ako ay dumura ng plema sa mukha nya
Ik spuug slijm in zijn gezicht
si teacher ay nasindak pumapatak ang luha
de leraar was geschokt en er stroomden tranen
Stanza 4:
Strofe 4:
ang klase'y nabigla lahat napatunganga
De hele klas was geschokt
sinanbiban raw ako'y kelangan kong dasal
Ze zeiden dat ik een gebed nodig had
ang iba'y lumabas nag-sumbong kay prinsipal
de anderen kwamen naar buiten en rapporteerden aan de directeur
nagkagulo na tuloy sa buong paaralan
de hele school zat in de problemen
Refrain:
Refrein:
M7 M7
M7 M7
Namula ang mata, at humagis pa ang silya
De ogen waren rood en de stoel werd weggegooid
M7
M7
ako'y biglang nasuka, humarap kay teacher
Ik voelde me plotseling ziek en keek de leraar aan
at sinabi na "Langhiya!!!
en zei: "Langhiya!!!
Chorus:
refrein:
M7
M7
Teacher, teacher ako si Linda Blair
Leraar, mijn leraar is Linda Blair
and the ghosts are everywhere
en de geesten zijn overal
I can feel it in the air
Ik voel het in de lucht
M7
M7
Teacher, teacher
Leraar, leraar
I'm just trying to be fair
Ik probeer gewoon eerlijk te zijn
huwag ka nang mag-worry
maak je geen zorgen meer
huwag ka nang mag-worry
maak je geen zorgen meer
Adlib
Adlib
Refrain:
Refrein:
M7 M7
M7 M7
Namula ang mata, at humagis pa ang silya
De ogen waren rood en de stoel werd weggegooid
M7
M7
ako'y biglang nasuka, humarap kay teacher
Ik voelde me plotseling ziek en keek de leraar aan
at sinabi na "Langhiya!!!
en zei: "Langhiya!!!
Teacher, teacher ako si Linda Blair
Leraar, mijn leraar is Linda Blair
and the ghosts are everywhere
en de geesten zijn overal
I can feel it in the air
Ik voel het in de lucht
Teacher, teacher
Leraar, leraar
I'm just trying to be fair
Ik probeer gewoon eerlijk te zijn
huwag ka nang mag-worry
maak je geen zorgen meer
huwag ka nang mag-worry
maak je geen zorgen meer
Mommy, Mommy
Mama, mama
teacher's over there
De leraar is daar
she'll be buried next week in the cemetery
Ze wordt volgende week begraven op de begraafplaats
F#m7-Ebm -B-C#-Ebm-Bbm-G#m-C#-F#m7
F#m7-Ebm -B-C#-Ebm-Bbm-G#m-C#-F#m7
in the cemetery...
op de begraafplaats...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
