Kayıp كلمات أغنية ترجمة عربية

تاركان - ضائع

by Tarkan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tarkan Kayıp

Hazin bir siyaha boyandı bulutlar
تم طلاء الغيوم باللون الأسود الحزين
İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar
هذه الأمطار اللطيفة تبكي من أجلنا نحن الاثنين
Umudum azaldı, geçiyor zamanlar
لقد تضاءل أملي، والأوقات تمر
Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar
الفراق هو السيد خادمه نحن العشاق
Ellerin avcumda soldu, yaralı bir ürkek kuştu
ذبلت يداك في كفي، كان طيراً خجولاً مجروحاً
Biten bir aşktan çırpınıp uçtu
رفرف وطار بعيدا عن الحب الذي انتهى
Yolun açık olsun demek isterdim
أود أن أقول حظا سعيدا
Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
لقد ضيق حلقي، وضاعت كلماتي
Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
لن أحب أي شخص مرة أخرى في حياتي
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp
لأن قلبي ضائع في هذا الجسد
Beyaz cennetlerden inecek melekler
سوف تنزل الملائكة من السماء البيضاء
Seni korur onlar, dualar, dilekler
إنهم يحمونك، والصلاة، والرغبات
Bense bu sevdanın uzak gurbetinde
وأنا في أرض هذا الحب البعيدة
Savrulurum her gün senin hasretinle
يذهلني شوقك كل يوم
B bölümü
الجزء ب
Nakarat
جوقة
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
نحن الآن قصة غير مكتملة معك.
Ayrı yollara yürüyoruz, hayat bu
نحن نسير في طرق منفصلة، هذه هي الحياة
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
أنت الآن تهب بعيدا مثل الرياح البرية
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca yaşamaksa bu
أعيش مع وردة شاحبة على صدري، إذا كان ذلك يعني العيش لسنوات
Ayrı akşamlara yatıp, ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
من الآن فصاعدا، ننام في أمسيات مختلفة ونستيقظ في صباحات مختلفة.
Hataları aşk sanıp, başka tenlerde avunuruz boşuna
نحن نخلط بين الأخطاء والحب ونسعى عبثًا إلى العزاء في جلود أخرى.
Ve gizli gizli yaralanırız
ونؤذي في الخفاء
Şunu bil ki daima, ben en güzel yeri hatırana saklarım
اعلم دائمًا أنني سأحتفظ بأجمل مكان في ذاكرتك
Talan olmuş gönül bahçemde
لقد تم نهب حديقة قلبي
Saçlarımda tel tel hüzünlerle, gözlerimde azalan güneşlerle
مع خيوط الحزن في شعري، والشمس المتضائلة في عيني
Ben hep seni beklerim bu şehirde
أنا دائما أنتظرك في هذه المدينة
Bir gün dönersin diye
حتى تعود يوماً ما
Kendine iyi bak ey sevgili, kendine iyi bak en sevgili
اعتني بنفسك يا عزيزي، اعتني بنفسك يا عزيزي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.