Kayıp Testo Traduzione Italiana

Tarkan: perduto

by Tarkan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tarkan Kayıp

Hazin bir siyaha boyandı bulutlar
Le nuvole erano dipinte di un nero triste
İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar
Queste piogge gentili piangono per noi due
Umudum azaldı, geçiyor zamanlar
La mia speranza è diminuita, i tempi passano
Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar
La separazione è il padrone, il suo servitore, noi amanti
Ellerin avcumda soldu, yaralı bir ürkek kuştu
Le tue mani appassirono nel mio palmo, era un timido uccello ferito
Biten bir aşktan çırpınıp uçtu
Svolazzò e volò via da un amore finito
Yolun açık olsun demek isterdim
Vorrei augurare buona fortuna
Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
Ho la gola stretta, le mie parole sono perdute
Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
Non amerò mai più nessuno nella mia vita
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp
Perché il mio cuore è perso in questo corpo
Beyaz cennetlerden inecek melekler
Gli angeli discenderanno dai cieli bianchi
Seni korur onlar, dualar, dilekler
Ti proteggono, le preghiere, i desideri
Bense bu sevdanın uzak gurbetinde
E sono nella terra lontana di questo amore
Savrulurum her gün senin hasretinle
Sono stupefatto dal tuo desiderio ogni giorno
B bölümü
parte B
Nakarat
coro
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Ora siamo una storia incompiuta con te.
Ayrı yollara yürüyoruz, hayat bu
Camminiamo per strade separate, questa è la vita
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
Ora stai soffiando via come un vento impetuoso
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca yaşamaksa bu
Vivo con una rosa pallida sul petto, se questo significa vivere per anni
Ayrı akşamlara yatıp, ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
D'ora in poi andremo a letto in sere diverse e ci sveglieremo in mattine diverse.
Hataları aşk sanıp, başka tenlerde avunuruz boşuna
Confondiamo gli errori con l'amore e cerchiamo invano conforto in altre pelli.
Ve gizli gizli yaralanırız
E ci facciamo male in segreto
Şunu bil ki daima, ben en güzel yeri hatırana saklarım
Sappi sempre che conserverò nella tua memoria il posto più bello
Talan olmuş gönül bahçemde
Il mio giardino del cuore è stato saccheggiato
Saçlarımda tel tel hüzünlerle, gözlerimde azalan güneşlerle
Con ciocche di tristezza tra i capelli, soli che diminuiscono nei miei occhi
Ben hep seni beklerim bu şehirde
Ti aspetto sempre in questa città
Bir gün dönersin diye
Così che un giorno tornerai
Kendine iyi bak ey sevgili, kendine iyi bak en sevgili
Abbi cura di te caro, abbi cura di te caro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.