Kayıp Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tarkan – Zagubiony
by Tarkan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hazin bir siyaha boyandı bulutlar
Chmury pomalowano na smutną czerń
İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar
Te delikatne deszcze płaczą za nami dwojgiem
Umudum azaldı, geçiyor zamanlar
Moja nadzieja zmalała, czasy mijają
Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar
Oddzielenie jest panem, jego sługą, my, kochankowie
Ellerin avcumda soldu, yaralı bir ürkek kuştu
Twoje ręce zwiędły w mojej dłoni, to był ranny, nieśmiały ptak
Biten bir aşktan çırpınıp uçtu
Zatrzepotał i odleciał od miłości, która się skończyła
Yolun açık olsun demek isterdim
Chciałbym życzyć powodzenia
Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
Ściskam gardło, tracę słowa
Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
Już nigdy w życiu nikogo nie pokocham
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp
Ponieważ moje serce jest zagubione w tym ciele
Beyaz cennetlerden inecek melekler
Aniołowie zejdą z białych niebios
Seni korur onlar, dualar, dilekler
Chronią Cię, modlitwy, życzenia
Bense bu sevdanın uzak gurbetinde
A ja jestem w odległej krainie tej miłości
Savrulurum her gün senin hasretinle
Każdego dnia jestem pod wrażeniem Twojej tęsknoty
B bölümü
część B
Nakarat
chór
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Jesteśmy teraz z wami niedokończoną historią.
Ayrı yollara yürüyoruz, hayat bu
Kroczymy różnymi drogami, takie jest życie
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
Teraz rozwiewasz się jak dziki wiatr
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca yaşamaksa bu
Żyję z bladą różą na piersi, jeśli to oznacza życie latami
Ayrı akşamlara yatıp, ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
Odtąd kładziemy się spać różnymi wieczorami i budzimy się o innych porach.
Hataları aşk sanıp, başka tenlerde avunuruz boşuna
Błędy mylimy z miłością i na próżno szukamy pocieszenia w innych skórach.
Ve gizli gizli yaralanırız
I w tajemnicy zostajemy zranieni
Şunu bil ki daima, ben en güzel yeri hatırana saklarım
Zawsze wiedz, że najpiękniejsze miejsce zachowam w Twojej pamięci
Talan olmuş gönül bahçemde
Mój ogród serca został splądrowany
Saçlarımda tel tel hüzünlerle, gözlerimde azalan güneşlerle
Z pasmami smutku we włosach i gasnącymi słońcami w oczach
Ben hep seni beklerim bu şehirde
Zawsze czekam na ciebie w tym mieście
Bir gün dönersin diye
Żebyś pewnego dnia wrócił
Kendine iyi bak ey sevgili, kendine iyi bak en sevgili
Dbaj o siebie kochanie, dbaj o siebie najdroższa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.