Road to Paradise Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

TAT – Droga do raju

by TAT

TAT - Road to Paradise tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Road to Paradise - TAT
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
TAT Road to Paradise

(INTRO)
(WSTĘP)
"No one's paved the road to pa - ra -
„Nikt nie utorował drogi do pa-ra-
dise or guar - an - teed that it'd be
dise lub gwarantowane, że tak będzie
nice. It's just a long road hard road...........
miło. To po prostu długa, trudna droga...........
dragging a little red wagon till we're
ciągnąc mały czerwony wóz, aż tam dotrzemy
Six feet under wondering 'What the
Sześć stóp pod ziemią i zastanawiam się: „Co jest”.
Fuck have I done? Where did my time go?"
Kurwa, co zrobiłem? Gdzie podział się mój czas?”
At times in life you gotta take a chance and
Czasami w życiu trzeba zaryzykować i
dance on broken glass and see who lasts
tańcz na potłuczonym szkle i zobacz, kto przetrwa
Love has tortured, love has killed, love has saved a million still
Miłość torturowała, miłość zabijała, miłość wciąż uratowała milion
We're all we need, two lungs one heart, To face the troubles life does part
Jesteśmy wszystkim, czego potrzebujemy, dwa płuca, jedno serce, Aby stawić czoła problemom, które życie rozłącza
Don't waste a second breath you're dealt. Take it, Hold it, Make it felt.
Nie marnuj drugiego oddechu, już rozdane. Weź to, trzymaj, spraw, żeby to poczuł.
One wasted life, one wasted youth. Wasted prospects idols too
Jedno zmarnowane życie, jedna zmarnowana młodość. Zmarnowane perspektywy idoli też
Your own demise You're better off alone
Twój własny koniec. Lepiej będzie, jeśli będziesz sam
No alibis No compro - mise
Żadnego alibi. Żadnych kompromisów
^chorus starts
^Zaczyna się refren
(CHORUS)
(CHÓR)
No one's paved the road to paradise or guaranteed that it'd be nice
Nikt nie wybrukował drogi do raju i nie gwarantował, że będzie miło
It's just a long road hard road dragging a little red wagon till we're
To tylko długa, twarda droga ciągnąca mały czerwony wóz, aż tam dotrzemy
Six feet under wondering 'What the Fuck have I done? Where did my time go?"
Sześć stóp pod ziemią i zastanawiam się: „Co ja do cholery zrobiłem?”. Gdzie podział się mój czas?”
At times in life you gotta take a chance and dance on broken glass and see who lasts
Czasami w życiu musisz zaryzykować, zatańczyć na potłuczonym szkle i zobaczyć, kto przetrwa
Last night I had a dream I went to a golden place a place I didn't recognize
Zeszłej nocy śniło mi się, że udałem się do złotego miejsca, którego nie znałem
St. Peter don't let me in He says I don't have faith He says I don't believe
Św. Piotr nie wpuszczaj mnie Mówi, że nie mam wiary Mówi, że nie wierzę
(INTRO RIFF WITH VERSE 1 LYRICS x2)
(Riff wstępny z tekstem wersetu 1 x2)
(CHORUS)
(CHÓR)
(end on D and repeat)...see who la -a- asts
(zakończ na D i powtórz)... zobacz, kto la -a- ast

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.