Just to Feel That Way Paroles Traduction Française
Taylor Hicks - Juste pour ressentir cela
by Taylor Hicks
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Taylor Hicks, "Just to Feel That Way"
Taylor Hicks, "Juste pour ressentir cela"
(Lindy Robbins/Jess Cates/Emanuel Kiriakou)
(Lindy Robbins/Jess Cates/Emanuel Kiriakou)
Intro (2x):
Introduction (2x) :
I feel you letting go
Je sens que tu lâches prise
Holding on, caught in between
Tenir bon, pris entre les deux
Could you risk the pain
Pourrais-tu risquer la douleur
Take the chance, your heart might bleed
Prends ta chance, ton cœur pourrait saigner
Just to feel that way?
Juste pour ressentir ça ?
Can't keep running in circles
Je ne peux pas continuer à tourner en rond
I'm standing right here
je suis debout ici
Could you rewrite the story
Pourrais-tu réécrire l'histoire
But trade all the tears?
Mais échanger toutes les larmes ?
Oh, it's not too late to feel that way
Oh, il n'est pas trop tard pour ressentir ça
Take a walk on the wire
Promenez-vous sur le fil
I won't let you go
Je ne te laisserai pas partir
We'll follow the street lights
Nous suivrons les lampadaires
Down this jagged road
Sur cette route irrégulière
We'll break it all open
Nous allons tout ouvrir
Finding our way
Trouver notre chemin
We might end up broken and wounded
Nous pourrions finir brisés et blessés
But baby it's worth it
Mais bébé, ça vaut le coup
For even one day
Même pour un jour
Just to feel that way
Juste pour ressentir ça
Let this moment unravel
Laisse ce moment se dérouler
And we'll be all right
Et tout ira bien
The world might be gone tomorrow
Le monde pourrait disparaître demain
But we're here tonight
Mais nous sommes là ce soir
Oh, it's not too late
Oh, il n'est pas trop tard
Just to feel that way
Juste pour ressentir ça
Let's walk on the wire
Marchons sur le fil
I won't let you go
Je ne te laisserai pas partir
We'll follow the street lights
Nous suivrons les lampadaires
Down this jagged road
Sur cette route irrégulière
We'll break it all open
Nous allons tout ouvrir
Finding our way
Trouver notre chemin
We might end up broken and wounded,
Nous pourrions finir brisés et blessés,
But baby it's worth it
Mais bébé, ça vaut le coup
For even one day
Même pour un jour
(break)
(pause)
Just to fall apart, I don't care
Juste pour m'effondrer, je m'en fiche
I'm not going anywhere
je ne vais nulle part
Without you being here by my side
Sans que tu sois là à mes côtés
Yeah, I just don't feel right
Ouais, je ne me sens pas bien
We'll follow the street lights
Nous suivrons les lampadaires
Let's walk on the wire
Marchons sur le fil
I won't let you go
Je ne te laisserai pas partir
We'll follow the street lights
Nous suivrons les lampadaires
Down this jagged road
Sur cette route irrégulière
We'll break it all open
Nous allons tout ouvrir
Finding our way
Trouver notre chemin
We might end up broken and wounded,
Nous pourrions finir brisés et blessés,
But baby it's worth it
Mais bébé, ça vaut le coup
For even one day
Même pour un jour
D (pause)
D (pause)
For even one day
Même pour un jour
Just to feel that way
Juste pour ressentir ça
Just to feel that way
Juste pour ressentir ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
