Something On My Mind Paroles Traduction Française
Teenage Head - Quelque chose dans mon esprit
by Teenage Head
Teenage Head - Something On My Mind paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
SOMETHIN' ON MY MIND (3:36)
QUELQUE CHOSE DANS MON ESPRIT (3:36)
- INTRO -
- INTRO -
If you go, oh you know I just won't mind
Si tu y vas, oh tu sais, ça ne me dérangera pas
'Cause they say, a love like ours takes time
Parce qu'on dit, un amour comme le nôtre prend du temps
Have to say, uh, that there's somethin' on my mind
Je dois dire, euh, qu'il y a quelque chose dans mon esprit
She's a friend, and I knew you wouldn't mind
C'est une amie et je savais que ça ne te dérangerait pas
But if you, well, have to go
Mais si tu dois y aller
That's OK
C'est OK
But if you decide to stay
Mais si tu décides de rester
Please don't go
S'il te plaît, ne pars pas
Please don't go
S'il te plaît, ne pars pas
If you stay, well I won't care anyway
Si tu restes, eh bien, je m'en fiche de toute façon
If you're bad, well it's the last chance that you have
Si tu es mauvais, eh bien, c'est la dernière chance que tu as
And I say, uh, that love is sometimes blind
Et je dis, euh, que l'amour est parfois aveugle
Now I see, all the things that went behind
Maintenant je vois, toutes les choses qui se sont passées derrière
But if you decide to go
Mais si tu décides d'y aller
That's OK
C'est bon
But if you plan to stay
Mais si tu comptes rester
Please don't go
S'il te plaît, ne pars pas
No no no
Non non non
- Instrumental -
-Instrumental-
But if you plan to go
Mais si tu comptes y aller
Please don't go
S'il te plaît, ne pars pas
But if you decide to stay
Mais si tu décides de rester
No no no
Non non non
Please don't go
S'il te plaît, ne pars pas
- BRIDGE -
- PONT -
You don't have to please me
Tu n'es pas obligé de me plaire
'Cause baby you know I'm easy
Parce que bébé tu sais que je suis facile
The last time that you went
La dernière fois que tu es allé
You burned all the cards I sent
Tu as brûlé toutes les cartes que j'ai envoyées
But if this time it's for good
Mais si cette fois c'est pour de bon
Uh, so it's understood
Euh, donc c'est compris
So if you leave once more
Donc si tu pars encore une fois
You'll find out what's in store
Vous découvrirez ce qu'il y a en magasin
Have to say, uh, that there's somethin' on my mind
Je dois dire, euh, qu'il y a quelque chose dans mon esprit
She's a friend and I knew you wouldn't mind
C'est une amie et je savais que ça ne te dérangerait pas
Have to say, uh, that there's somethin' on my mind
Je dois dire, euh, qu'il y a quelque chose dans mon esprit
She's a friend and I knew you wouldn't mind
C'est une amie et je savais que ça ne te dérangerait pas
Have to say, uh, that there's somethin' on my mind
Je dois dire, euh, qu'il y a quelque chose dans mon esprit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
