Hızlı Ve Acısız Текст Песни Перевод на Русский
Теоман – быстро и безболезненно
by Teoman
Teoman - Hızlı Ve Acısız: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
kalbime düz kontak yapmıştım
Я установил прямой контакт со своим сердцем
sapmıştım planımdan
Я отклонился от своего плана
beğenmeden yazgımı.
мне не нравится моя судьба.
yürümüştüm suyun üzerinde.
Я шел по воде.
sihirli bir fikir bekliyordu beni
Меня ждала волшебная идея
dünyanın bir yerinde
где-то в мире
ben biri değildim,
Я не был кем-то
ama başkaları da değildi
но и другие не были
şanslıydım, düşüktü beklentim
Мне повезло, мои ожидания были низкими
sarhoştum yıkılacak kadar
Я был настолько пьян, что потерял сознание
sahip değilken silahlarına
когда у тебя нет оружия
hiç bir şeyi merak etmiyordu insan
людям ничего не было интересно
sıkmıştım dişlerimi
Я стиснул зубы
can atmıştım
я жаждал
kıyasıya her şeye,
ко всему,
hızlı ve acısız
быстро и безболезненно
midem alev almış
Мой желудок горит
gözümün feri sönmüştü
Моё зрение пропало
tiksinmiştim düzen ve anlamdan
Мне противен порядок и смысл
didik didikti içim arzudan
Я разрывал свое сердце от желания
sarsın beni eldiven gibi diye
Оберните меня как перчатку
bir kıza yamanmıştım
Я был одержим девушкой
sanki emzirmişti beni
как будто она кормила меня грудью
kağıt oynayalım diye tutturmuştu bi gece
Однажды вечером он заставил меня захотеть поиграть в карты.
istiyordum 40 katırı da 40 satırı da
Я хотел 40 мулов и 40 лесок.
kusurlar buluyordum hayatın tadında
Я находил недостатки во вкусе жизни
katilimi tanıyordum galiba,
Мне кажется, я знал своего убийцу,
o bendim bence
Я думаю, это был я
sıkmıştım dişlerimi
Я стиснул зубы
can atmıştım
я жаждал
kıyasıya her şeye,
ко всему,
hızlı ve acısız
быстро и безболезненно
enteresan bi zamandı
Это было интересное время
alkolü çarpmıştım yüzüme
Я плеснул алкоголь себе в лицо
Ambulans çığlıkları vardı her yerde
Повсюду раздавались крики скорой помощи.
maneviyat eksikliği işte
отсутствие духовности
özenenler bir başka kadere
Те, кто стремится к другой судьбе
alay ediyorlardı benimle
они смеялись надо мной
bütün gözler elektrik mavisiydi
все глаза были электрик-голубыми
dört bir yana saldırdım panikle
Я в панике атаковал во всех направлениях
vitaminsiz kalmıştım
Я остался без витаминов
boşboğazın tekiydim
Я был крикливым
zaten hiç bişeye saygım yoktu
Я вообще ни к чему не уважал.
insanlara da kendime de.
людям и себе.
sıkmıştım dişlerimi
Я стиснул зубы
can atmıştım
я жаждал
kıyasıya her şeye,
ко всему,
hızlı ve acısız
быстро и безболезненно
unutmuştum hayatıma girenleri, beni sevenleri
Я забыл тех, кто пришел в мою жизнь, тех, кто меня любил
zaten insanlar
уже люди
beni hayal kırıklığına uğratmak için
разочаровать меня
vardılar.
Они были там.
dilimi bilmedim bazen,
Иногда я не знал своего языка,
sözler çürüdü o zaman
потом слова сгнили
suretimi benzettim kendime
Я сделал свой образ похожим на себя
sanki tanrı oldum, haşa
Я как будто богом стал, не дай Бог
parfüm kokuları, ahtapot kolları
ароматы духов, руки осьминога
hayat sadece bir şey hakkında olmalı
жизнь должна состоять только из одного
dalgın, yorgun, hastalıklı
рассеянный, уставший, болезненный
uyuyamadım uyumaya çalıştığımdan
Я не мог спать, потому что пытался заснуть
sıkmışıtım dişlerimi
Я стиснул зубы
can atmıştım
я жаждал
kıyasıya her şeye
беспощадный ко всему
hızlı ve acısız
быстро и безболезненно
devler ve cüceler
гиганты и карлики
sarraflar tefeciler
менялы ростовщики
üstüme oturmadı hayaller
мечты мне не понравились
kesildim yemeden içmeden
Я перестал есть и пить
geri de gelmedi bazen bilincim
Иногда мое сознание не возвращалось
zeval oldum elçime
Я потерял своего посла
düşündüm, bitirmeli dedim,
Я подумал, я сказал, что должен закончить это,
ve bir sonrakine geçmeli
и переходим к следующему
çok eğlenceliydim bazen
мне иногда было так весело
eskiden, o zamanki sevgilimle
В прошлом, с моей тогдашней девушкой
dansederdik saçmasapan
мы бы танцевали ерунду
delirir, delirirdik, çıkardık zıvanadan
Мы сойдем с ума, мы сойдем с ума, мы сойдем с ума
sıkardım dişlerimi
я бы стиснул зубы
can atardım
я бы жаждал
kıyasıya her şeye
беспощадный ко всему
hızlı ve acısız
быстро и безболезненно
içerdi kanımı insanlar
люди пили мою кровь
oluruna bırakırdım
я бы оставил это в покое
doyup kendileri gitsin diye
чтобы они могли насытиться и уйти
artık kanım akmayana kadar
Пока я больше не истекаю кровью
13 yaşındaydım sanki
Как будто мне было 13 лет
13 kurşun vardı vücudumda
В моем теле было 13 пуль.
ter bastı beni, anladım hayata mahkumdum
У меня выступил пот, я понял, что обречен на жизнь
aptalın daniskası
дурак дурак
feda ettim her şeyi kendimi kurtarmak için
Я пожертвовал всем, чтобы спасти себя
dişlerinin arasından hüznün
грусть сквозь зубы
daraldı zaman , bir şey çağırdı,
Времени было мало, что-то звалось,
bu gece olmaz, dedim, artık genç değilim
Не сегодня, я сказал, я уже не молод
bi başka gece belki
может быть, еще одна ночь
her zamanki gibi delirdim o gece
Я как всегда сошел с ума в ту ночь
baktım anladım tekrar, tekrar, tekrar
Я посмотрел и понял снова, снова, снова
her şey, her şey, her şey kurguydu
все, все, все было фикцией
kalbimi büktüm, sığdırmaya çalıştım
Я скрутил свое сердце, пытался соответствовать ему.
eğildim önünde o büyük gücün ve kaderimin,
Я склоняюсь перед этой великой силой и своей судьбой,
deniz çekildi o zaman
потом море отступило
sıktım dişlerimi
Я стиснул зубы
can verdim kıyasıya her şeye
Я отдал свою жизнь всему
sıktım dişlerimi
Я стиснул зубы
can attım
я жаждал
hayata ve ölüme
к жизни и смерти
hızlı ve acısız
быстро и безболезненно
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
