Mektup Testo Traduzione Italiana

Teoman – Lettera

by Teoman

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teoman Mektup

Telefonda konuşamam bilirsin mektuplarıysa ertelerim hep
Sai che non posso parlare al telefono, ma rimando sempre le lettere.
Belki de yazım çirkin diye
Forse perché la mia scrittura è brutta
Çok düşündüm çok kurdum karar verdim hep vazgeçtim
Ho pensato molto, ho pensato molto, ho deciso, ho sempre rinunciato.
Ama sana yazabildim nihayet
Ma finalmente ho potuto scriverti
Aslında söz vermiştim duygularımı kilitlemiştim
In realtà ho promesso che avrei messo sotto chiave i miei sentimenti
Ta ki sen açana dek
Finché non lo apri
Korkma sevgililenmiycem ama bilirsin beni işte
Non aver paura, non mi innamorerò, ma mi conosci bene.
Bitiririm her şeyi bir dikişte
Finirò tutto in una volta
Napıyım aşk bu, savaş bu, binlerce yıldır sürüp giden
Che diavolo, questo è amore, questa è guerra, va avanti da migliaia di anni
Aşk bu, savaş bu, kadınla erkek arasında
Questo è amore, questa è guerra, tra uomo e donna
Artık saymıyorum yılları bana değip geçen hayatları
Non conto più gli anni, le vite che mi hanno toccato
Zaten pek de sevmem insanları
Comunque non mi piacciono molto le persone.
Ama kimi dostlar var sevdiğim sokak köpekleri beslediğim
Ma ci sono alcuni amici che amo e che nutro con cani randagi.
Bazı güzel anılar biriktirdiğim
Ho creato dei bei ricordi
Tutku garip bişi ve çok vahşi ve çok hırslıydım zaten bende
La passione è una cosa strana e comunque ero molto selvaggio e molto ambizioso.
O yüzden de yağmaladım seni
Ecco perché ti ho saccheggiato
Napıyım aşk bu, savaş bu, binlerce yıldır sürüp giden
Che diavolo, questo è amore, questa è guerra, va avanti da migliaia di anni
Aşk bu, savaş bu, kadınla erkek arasında
Questo è amore, questa è guerra, tra uomo e donna
Kolay değildir bilirim bir aşkı bir kalbe koymak
So che non è facile mettere l'amore in un cuore
Hele bir başkasını severken sen
Soprattutto quando ami qualcun altro
Kolay değildir bilirim bir aşkı bir kalbe koymak
So che non è facile mettere l'amore in un cuore
Hele bir başkasını severken sen
Soprattutto quando ami qualcun altro
Teşekkürler, teşekkürler, bir zamanlar beni çok sevdiğin için
Grazie, grazie, per una volta amandomi così tanto
Teşekkürler, teşekkürler, beni çok sevdiğin için
Grazie, grazie, per amarmi così tanto
Napıyım aşk bu, savaş bu, binlerce yıldır sürüp giden
Che diavolo, questo è amore, questa è guerra, va avanti da migliaia di anni
Aşk bu, savaş bu, kadınla erkek arasında
Questo è amore, questa è guerra, tra uomo e donna
Bu mektupta olmadı kelimeler toparlanmadı, işte şimdi çöpe gidiyor
Non è successo in questa lettera, le parole non erano raccolte, ora andrà sprecata.
Mektubuma son verirken, seni herzaman çok seven, ben
Concludendo la mia lettera, io, che ti ho sempre amato moltissimo,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.