Shelter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Alarm - Schronienie
by The Alarm
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: /Alarm/Shelter.tab (archive submission)
Temat: /Alarm/Shelter.tab (przesłanie archiwum)
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Do: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Date: Mon, 28 Jun 93 11:53:26 EDT
Data: pon., 28 czerwca 93, 11:53:26 EDT
X-Mailer: ELM (version 2.3 PL11-upenn1.13)
X-Mailer: ELM (wersja 2.3 PL11-upenn1.13)
Here's a song I tabbed I thought you might want to add to the archive.
Oto utwór, który dodałem do zakładek. Pomyślałem, że warto go dodać do archiwum.
-Ken.
-Rozpoznać.
"Shelter" by The Alarm
„Shelter” zespołu The Alarm
There are actually two guitars, one playing the chords, another playing the
Właściwie są dwie gitary, jedna gra akordy, druga gra
lead riffs.
główne riffy.
I believe the song is written in the key of A, if this helps.
Jeśli to w czymś pomoże, wydaje mi się, że piosenka jest napisana w tonacji A.
Chords:
Akordy:
For each riff, I just use the strings it uses to save a little space.
Do każdego riffu używam po prostu strun, których używa, aby zaoszczędzić trochę miejsca.
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
Riff 3:
Riff 3:
(Lyrics may not be exactly right, I'm writing from memory)
(Tekst może nie być dokładny, piszę z pamięci)
Intro: B5, play Riff 1, pause, play again (second time is actually slightly
Intro: B5, zagraj Riff 1, pauza, zagraj ponownie (drugi raz to właściwie trochę
different)
inny)
B5 (Riff 1 twice, no pause)
B5 (Riff 1 dwa razy, bez pauzy)
Shelter
Schronienie
I've been branded, I've been washed around left for dead,
Zostałem napiętnowany, obmyty i pozostawiony na śmierć,
I've been cast out from this world
Zostałem wyrzucony z tego świata
I've been exiled, I've been stranded on the street,
Zostałem wygnany, utknąłem na ulicy,
Ain't got no place left to run
Nie mam już gdzie uciekać
D(Riff 2)A B5 (Riff 1)
D(Riff 2)A B5 (Riff 1)
No one loves me, anymore, anymore, anymore
Nikt mnie już nie kocha, już, już, już
D(Riff 2)A E
D(Riff 2)A E
Another heartbeat, down...come on and take me to the
Kolejne bicie serca, w dół... chodź i zabierz mnie do
B5 A E (Riff 3)
B5 A E (Riff 3)
Shelter, Shelter, give me what I want tonight
Schronienie, Schronienie, daj mi dziś wieczorem to, czego chcę
Shelter, Shelter, give me what I want tonight
Schronienie, Schronienie, daj mi dziś wieczorem to, czego chcę
Shelter
Schronienie
(play Riff 1 twice)
(zagraj Riff 1 dwa razy)
I've been exiled, I've been (raised within the street ?), in this wicked world
Zostałem wygnany, byłem (wychowałem się na ulicy?) w tym niegodziwym świecie
Persecution, I'm carrying my cross, down here on my knees
Prześladowanie, niosę swój krzyż tutaj, na kolanach
D(Riff 2)A B5 (Riff 1)
D(Riff 2)A B5 (Riff 1)
No one loves me, anymore, anymore, anymore
Nikt mnie już nie kocha, już, już, już
D(Riff 2)A E
D(Riff 2)A E
Another heartbeat, down...come on and take me to the
Kolejne bicie serca, w dół... chodź i zabierz mnie do
B5 A E (Riff 3)
B5 A E (Riff 3)
Shelter, Shelter, give me what I want tonight
Schronienie, Schronienie, daj mi dziś wieczorem to, czego chcę
Shelter, Shelter, give me what I want tonight
Schronienie, Schronienie, daj mi dziś wieczorem to, czego chcę
Shelter
Schronienie
Solo:
Solo:
(this is basically a run up the A scale starting on A)
(jest to w zasadzie przejście w górę skali A, zaczynające się od A)
Chords (played during solo):
Akordy (grane podczas solówki):
...come on and take me to the
...chodź i zabierz mnie do
B5 A E (Riff 3)
B5 A E (Riff 3)
Shelter, Shelter, give me what I want tonight (give me your loving)
Schronienie, Schronienie, daj mi dziś wieczorem to, czego chcę (daj mi swoją miłość)
B5 A E (Riff 3)
B5 A E (Riff 3)
Shelter, Shelter, sleeping on the street tonight (give me your loving)
Schronienie, Schronienie, śpię dziś wieczorem na ulicy (daj mi swoją miłość)
B5 A E (Riff 3)
B5 A E (Riff 3)
Shelter, Shelter, give me what I want tonight (give me your loving)
Schronienie, Schronienie, daj mi dziś wieczorem to, czego chcę (daj mi swoją miłość)
Shelter, Shelter, give me what I want tonight
Schronienie, Schronienie, daj mi dziś wieczorem to, czego chcę
Outro:
Zakończenie:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
