Shipwreck Balladeer Paroles Traduction Française

Les vers arrogants - Balladeer sur épave

by The Arrogant Worms

The Arrogant Worms - Shipwreck Balladeer paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Shipwreck Balladeer - The Arrogant Worms
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Arrogant Worms Shipwreck Balladeer

SHIPWRECK BALLADEER - The Arrogant Worms
SHIPWRECK BALLADEER - Les vers arrogants
I have been since seventeen a shipwreck balladeer
Je suis depuis dix-sept ans un balladeur de naufrage
Tragedy and misery are what makes my career
La tragédie et la misère sont ce qui fait ma carrière
Watery graves are my stock and trade, but it's getting harder
Les tombes aqueuses sont mon stock et mon commerce, mais ça devient de plus en plus difficile
For all the boats that now do float are returning safely to the harbour
Car tous les bateaux qui flottent désormais rentrent sains et saufs au port
There hasn't been a shipwreck scene since 1965
Il n'y a pas eu de scène de naufrage depuis 1965
And I find I cry each time a crew returns alive
Et je pleure à chaque fois qu'un équipage revient vivant
I only cheer when gales appear and threaten fresh disaster
Je n'applaudis que lorsque des vents violents apparaissent et menacent d'un nouveau désastre
They pass by, the boat survives, only my career's in tatters
Ils passent, le bateau survit, seule ma carrière est en lambeaux
Chorus:
Chœur :
They're building ships too good today, and I'm the one who suffers
Ils construisent des bateaux trop beaux aujourd'hui, et c'est moi qui en souffre
They don't get rent from aft to stern and their hulls never rupture
Ils ne reçoivent pas de loyer de l'arrière à la poupe et leur coque ne se rompt jamais
Not dashed on rocks and never tossed to heaven on a wave
Je ne me suis pas précipité sur les rochers et je n'ai jamais été jeté au ciel par une vague
You may think it well and good but my livelihood sails away
Vous pensez peut-être que c'est bien, mais mon gagne-pain s'en va
There once were found, twenty in town, who wrote about shipwrecks
On y a trouvé une fois, vingt en ville, qui écrivaient sur les naufrages
When boats sank lots, just like rocks, 'twas good as it gets
Quand les bateaux coulaient beaucoup, tout comme les rochers, c'était aussi bien que possible
But the golden ages passed away and I'm barely survivin'
Mais l'âge d'or est passé et je survis à peine
The balladeers are dead I fear or workin' in advertisin'
Les ballades sont morts, je le crains, ou ils travaillent dans la publicité.
They're building ships too good today and it's hurtin' me
Ils construisent des bateaux trop bons aujourd'hui et ça me fait mal
Why can't even one poor soul fall into the dark sea
Pourquoi même une pauvre âme ne peut-elle pas tomber dans la mer sombre
And be ripped apart by hungry sharks in a bloody spree
Et être déchiré par des requins affamés dans une folie sanglante
You may think it well and good, but my livelihood sails away
Vous pensez peut-être que c'est bien, mais mon gagne-pain s'en va
Oh the only tragedy left to sing about is me
Oh, la seule tragédie qui reste à chanter, c'est moi
That government bastard's been sent to take my job from me
Ce salaud du gouvernement a été envoyé pour me prendre mon travail
That inspector is making sure the ships are seaworthy
Cet inspecteur s'assure que les navires sont en état de navigabilité
He can try, no way will I ever give up hope
Il peut essayer, je ne perdrai jamais espoir
When he went by, I did pry a big hole in his boat
Quand il est passé, j'ai fait un gros trou dans son bateau
They're building ships too good today, so I helped one along
Ils construisent des bateaux trop bons aujourd'hui, alors j'en ai aidé un.
How sweet it is to once again hear the tortured song
Comme c'est doux d'entendre à nouveau la chanson torturée
Of a man afloat a sinking boat, who knows he will die today
D'un homme à bord d'un bateau en perdition, qui sait qu'il va mourir aujourd'hui
You might think it bad not good, but my livelihood's here to stay
Vous pensez peut-être que c'est mauvais, pas bon, mais mon gagne-pain est là pour rester
It's here to stay. It's here to staaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay
C'est là pour rester. C'est ici pour staaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.