February Seven Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Avett Brothers – 7. Februar
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am submitting this tab because I feel the others leave a lot to be desired.
Ich übermittle diesen Tab, weil ich das Gefühl habe, dass die anderen sehr zu wünschen übrig lassen.
I will try to combine all needed sounds of the song onto one guitar so it
Ich werde versuchen, alle benötigten Sounds des Songs auf einer Gitarre zu kombinieren, damit es funktioniert
can sound a little more complete than the other versions.
kann etwas vollständiger klingen als die anderen Versionen.
This is the riff for the intro, verses, and most all of the song.
Dies ist das Riff für das Intro, die Strophen und den größten Teil des Songs.
Accurate Strumming is not represented below....just a guideline...
Genaues Anschlagen wird im Folgenden nicht dargestellt....nur eine Richtlinie...
The most important part is emphasizing the walking bass line on the chords
Der wichtigste Teil ist die Betonung der Walking-Basslinie in den Akkorden
and the walk up of the A and B notes back to the C chord. Listen to the
und der Aufstieg der A- und B-Noten zurück zum C-Akkord. Hören Sie sich das an
song...it's easy.
Lied...es ist einfach.
I went on the search for something true,
Ich machte mich auf die Suche nach etwas Wahrem,
I was almost there when I found you,
Ich war fast da, als ich dich fand,
Sooner than my fate was wrote a perfect blade had slit my throat
Früher als mein Schicksal geschrieben stand, hatte mir eine perfekte Klinge die Kehle durchgeschnitten
and beads of lust released into the air,
und Perlen der Lust wurden in die Luft freigesetzt,
When I awoke, You were standing there.
Als ich aufwachte, standen Sie da.
I was on the mend when I fell through
Ich war auf dem Weg der Besserung, als ich durchfiel
The sky around was anything but blue,
Der Himmel war alles andere als blau,
I found as I regained my feet, a wound across my memory
Als ich wieder auf die Beine kam, spürte ich eine Wunde in meinem Gedächtnis
That no amount of stitches would repair,
Dass keine Menge Stiche reparieren würden,
But I awoke, and you were standing there.
Aber ich wachte auf und du standest da.
Okay below is the first break...the chords with the little piano fill added
Okay, unten ist die erste Pause ... die Akkorde mit der kleinen Klavierfüllung hinzugefügt
Play the below F chord with the thumb hooked over to make fretting the
Spielen Sie den folgenden F-Akkord mit angewinkeltem Daumen, um den Griff zu erzeugen
melody easier.
Melodie einfacher.
e-----3---3h5-1-0-1-------3---1-0-----------------------------------------|
e-----3---3h5-1-0-1-------3---1-0-----------------------------------------|
G-0-----0---------2---2---0-0---------TIMES 2-----------------------------|
G-0-----0---------2---2---0-0---------TIMES 2-----------------------------|
There's no fortune at the end of the road that has no end
Am Ende eines Weges, der kein Ende hat, gibt es kein Vermögen
There's no returning to the spoils once you've spoiled the thought of them
Es gibt kein Zurück mehr zur Beute, wenn man den Gedanken an sie einmal vermasselt hat
There's no falling back asleep once you've waken from the dream,
Es gibt kein Einschlafen mehr, wenn man einmal aus dem Traum erwacht ist,
Now I'm rested and I'm ready, I'm rested and I'm ready to begin
Jetzt bin ich ausgeruht und bereit, ich bin ausgeruht und bereit zu beginnen
I'm ready to begin..
Ich bin bereit zu beginnen..
I went on the search for something real,
Ich machte mich auf die Suche nach etwas Echtem,
I traded what I know for how I feel
Ich habe das, was ich weiß, gegen das eingetauscht, was ich fühle
But the ceiling and the walls collapsed,
Aber die Decke und die Wände stürzten ein,
upon the darkness I was trapped,
In der Dunkelheit war ich gefangen,
and as the last of breath was drawn from me,
und als mir der letzte Atemzug entzogen wurde,
Light broke in and brought me to my feet.
Licht brach herein und brachte mich auf die Beine.
There's no fortune at the end of the road that has no end,
Es gibt kein Vermögen am Ende des Weges, der kein Ende hat,
There's no returning to the spoils once you've spoiled the thought
Es gibt kein Zurück mehr zur Beute, wenn man den Gedanken einmal verdorben hat
of them,
von ihnen,
there's no falling back asleep once you've wakened from the dream,
Es gibt kein Einschlafen mehr, wenn man einmal aus dem Traum erwacht ist,
Now I'm rested and and I'm ready (repeat several times)
Jetzt bin ich ausgeruht und bereit (mehrmals wiederholen)
Hold the G chord for a while to transition back into this tab for the
Halten Sie den G-Akkord eine Weile gedrückt, um für den zurück zu dieser Tabulatur zu wechseln
ending.
Ende.
e-----3---3h5-1-0-1-------3---1-0-----------------------------------------|
e-----3---3h5-1-0-1-------3---1-0-----------------------------------------|
G-0-----0---------2---2---0-0---------TIMES 2-----------------------------|
G-0-----0---------2---2---0-0---------TIMES 2-----------------------------|
End on a C Chord....
Mit einem C-Akkord enden....
Okay, this should lay it out pretty well. It is basically that same simple
Okay, das sollte es ziemlich gut darstellen. Im Grunde ist es genauso einfach
progression through 90% of the song. Let me know if there are any questions,
Verlauf durch 90 % des Songs. Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben,
corrections, etc.
Korrekturen usw.
Thanks,
Danke,
Jifigz
Jifigz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
