Just Another Whistle Stop Paroles Traduction Française

Le groupe - Juste un autre coup de sifflet

by The Band

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Band Just Another Whistle Stop

Intro:
Introduction :
To all concerned dead or alive
À tous les concernés, morts ou vivants
The locomotive will arrive
La locomotive arrivera
Bringin' souls from all around,
Apportant des âmes de partout,
They'll be bound for higher ground.
Ils se dirigeront vers des terrains plus élevés.
Look out, stranger, it's comin' through
Attention, étranger, ça arrive
With plenty of room for me and you.
Avec beaucoup de place pour moi et vous.
And it's just another whistle stop
Et c'est juste un autre coup de sifflet
If you don't quit till we reach the top
Si tu n'arrêtes pas avant d'atteindre le sommet
I'd be much obliged to you
je te serais très reconnaissant
Odd man out,
Un homme étrange,
You know that's the rule.
Vous savez que c'est la règle.
You can scream and you can shout,
Tu peux crier et tu peux crier,
But they'll only call you a crazy fool.
Mais ils vous traiteront seulement d'idiot fou.
Pay no mind to what they say
Ne faites pas attention à ce qu'ils disent
D# G# Am Bb G Back to intro at the C
D# G# Am Bb G Retour à l'intro au C
When they're `bitter they talk that way
Quand ils sont amers, ils parlent de cette façon
I seen a young boy on the run
J'ai vu un jeune garçon en fuite
And I seen other children havin' fun.
Et j'ai vu d'autres enfants s'amuser.
A police siren flashing light,
Une sirène de police clignotante,
I wonder who went down tonight.
Je me demande qui est descendu ce soir.
People, people, where do you go
Les gens, les gens, où allez-vous
before you believe in what you know ?
avant de croire en ce que tu sais ?
It's just another whistle stop,
C'est juste un autre coup de sifflet,
If you don't quit till we reach the top
Si tu n'arrêtes pas avant d'atteindre le sommet
I'd be much obliged to you.
Je vous serais très reconnaissant.
When the trolley is clean out of reach,
Lorsque le chariot est hors de portée,
A certain lesson it will teach.
Une certaine leçon qu’il enseignera.
To grind your ax until it's dull,
Pour affûter ta hache jusqu'à ce qu'elle soit émoussée,
You've got to get it in your skull.
Vous devez l'avoir dans votre crâne.
Tell the people all across the sea
Dites aux gens de l'autre côté de la mer
Don't turn your back because it's free.
Ne tournez pas le dos car c'est gratuit.
It's just another whistle stop,
C'est juste un autre coup de sifflet,
If you don't quit till we reach the top
Si tu n'arrêtes pas avant d'atteindre le sommet
I'd, I'd be much obliged to you.
Je vous serais très reconnaissant.
And it's odd man out,
Et c'est un homme étrange,
You know that's the rule.
Vous savez que c'est la règle.
You can scream and you can shout,
Tu peux crier et tu peux crier,
But they'll only call you a crazy fool.
Mais ils vous traiteront seulement d'idiot fou.
Pay no mind to what you read,
Ne faites pas attention à ce que vous lisez,
There's one way home that's guaranteed.
Il y a un chemin vers la maison qui est garanti.
C / Bm / Am / G / F / Em / Dm / C# Round Again
C / Bm / Am / G / F / Em / Dm / C# Arrondir à nouveau

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.