Just Another Whistle Stop Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zespół - kolejny przystanek na gwizdek
by The Band
The Band - Just Another Whistle Stop tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro:
Wprowadzenie:
To all concerned dead or alive
Wszystkim zainteresowanym, żywym lub martwym
The locomotive will arrive
Lokomotywa przyjedzie
Bringin' souls from all around,
Sprowadzam dusze zewsząd,
They'll be bound for higher ground.
Będą skierowani na wyższy poziom.
Look out, stranger, it's comin' through
Uważaj, nieznajomy, to nadchodzi
With plenty of room for me and you.
Z dużą ilością miejsca dla mnie i dla ciebie.
And it's just another whistle stop
A to tylko kolejny przystanek
If you don't quit till we reach the top
Jeśli nie odpuścisz, dopóki nie dotrzemy na szczyt
I'd be much obliged to you
Byłbym ci bardzo wdzięczny
Odd man out,
Dziwny człowiek,
You know that's the rule.
Wiesz, że to reguła.
You can scream and you can shout,
Możesz krzyczeć i możesz krzyczeć,
But they'll only call you a crazy fool.
Ale nazwą cię tylko szalonym głupcem.
Pay no mind to what they say
Nie zwracaj uwagi na to, co mówią
D# G# Am Bb G Back to intro at the C
D# G# Am Bb G Powrót do wstępu w C
When they're `bitter they talk that way
Kiedy są zgorzkniali, mówią w ten sposób
I seen a young boy on the run
Widziałem uciekającego chłopca
And I seen other children havin' fun.
I widziałem inne dzieci, które się dobrze bawiły.
A police siren flashing light,
Migające światło syreny policyjnej,
I wonder who went down tonight.
Zastanawiam się, kto dzisiaj upadł.
People, people, where do you go
Ludzie, ludzie, dokąd idziecie
before you believe in what you know ?
zanim uwierzysz w to, co wiesz?
It's just another whistle stop,
To tylko kolejny przystanek z gwizdkiem,
If you don't quit till we reach the top
Jeśli nie odpuścisz, dopóki nie dotrzemy na szczyt
I'd be much obliged to you.
Byłbym ci bardzo wdzięczny.
When the trolley is clean out of reach,
Kiedy wózek jest czysty poza zasięgiem,
A certain lesson it will teach.
Pewnej lekcji to nauczy.
To grind your ax until it's dull,
Mieć swój topór, aż się stępi,
You've got to get it in your skull.
Trzeba to sobie wbić w czaszkę.
Tell the people all across the sea
Powiedz to ludziom po całym morzu
Don't turn your back because it's free.
Nie odwracaj się tyłem, bo to nic nie kosztuje.
It's just another whistle stop,
To tylko kolejny przystanek z gwizdkiem,
If you don't quit till we reach the top
Jeśli nie odpuścisz, dopóki nie dotrzemy na szczyt
I'd, I'd be much obliged to you.
Byłbym, byłbym ci bardzo zobowiązany.
And it's odd man out,
I to jest dziwne, stary,
You know that's the rule.
Wiesz, że to reguła.
You can scream and you can shout,
Możesz krzyczeć i możesz krzyczeć,
But they'll only call you a crazy fool.
Ale nazwą cię tylko szalonym głupcem.
Pay no mind to what you read,
Nie zwracaj uwagi na to, co czytasz,
There's one way home that's guaranteed.
Gwarantowana jest jedna droga do domu.
C / Bm / Am / G / F / Em / Dm / C# Round Again
C / Bm / Am / G / F / Em / Dm / C# Znowu runda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
