Just Another Whistle Stop Testo Traduzione Italiana

La Band - Solo un altro fischio

by The Band

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Band Just Another Whistle Stop

Intro:
Introduzione:
To all concerned dead or alive
A tutti gli interessati vivi o morti
The locomotive will arrive
La locomotiva arriverà
Bringin' souls from all around,
Portando anime da ogni parte,
They'll be bound for higher ground.
Saranno diretti verso un terreno più elevato.
Look out, stranger, it's comin' through
Attento, straniero, sta arrivando
With plenty of room for me and you.
Con tanto spazio per me e te.
And it's just another whistle stop
Ed è solo l'ennesimo fischio d'arresto
If you don't quit till we reach the top
Se non ti fermi finché non raggiungiamo la cima
I'd be much obliged to you
Te ne sarei molto obbligato
Odd man out,
Strano uomo fuori,
You know that's the rule.
Lo sai che è la regola
You can scream and you can shout,
Puoi urlare e puoi gridare,
But they'll only call you a crazy fool.
Ma ti daranno solo del pazzo sciocco.
Pay no mind to what they say
Non prestare attenzione a quello che dicono
D# G# Am Bb G Back to intro at the C
Re# Sol# Am Sib Sol Ritorno all'introduzione al Do
When they're `bitter they talk that way
Quando sono amareggiati parlano in quel modo
I seen a young boy on the run
Ho visto un ragazzo in fuga
And I seen other children havin' fun.
E ho visto altri bambini divertirsi.
A police siren flashing light,
Una sirena della polizia che lampeggia,
I wonder who went down tonight.
Mi chiedo chi sia andato giù stasera.
People, people, where do you go
Gente, gente, dove andate?
before you believe in what you know ?
prima di credere in quello che sai?
It's just another whistle stop,
E' solo un altro fischio d'arresto,
If you don't quit till we reach the top
Se non ti fermi finché non raggiungiamo la cima
I'd be much obliged to you.
Te ne sarei molto obbligato.
When the trolley is clean out of reach,
Quando il carrello è fuori portata,
A certain lesson it will teach.
Una certa lezione insegnerà.
To grind your ax until it's dull,
Per affilare la tua ascia fino a renderla smussata,
You've got to get it in your skull.
Devi ficcartelo nel cranio.
Tell the people all across the sea
Dillo alla gente dall'altra parte del mare
Don't turn your back because it's free.
Non voltare le spalle perché è gratis.
It's just another whistle stop,
E' solo un altro fischio d'arresto,
If you don't quit till we reach the top
Se non ti fermi finché non raggiungiamo la cima
I'd, I'd be much obliged to you.
Ti sarei molto obbligato.
And it's odd man out,
Ed è un uomo strano,
You know that's the rule.
Lo sai che è la regola
You can scream and you can shout,
Puoi urlare e puoi gridare,
But they'll only call you a crazy fool.
Ma ti daranno solo del pazzo sciocco.
Pay no mind to what you read,
Non prestare attenzione a ciò che leggi,
There's one way home that's guaranteed.
C'è un modo per tornare a casa garantito.
C / Bm / Am / G / F / Em / Dm / C# Round Again
DO / SIm / AM / SOL / FA / MI / REm / DO# Arrotonda di nuovo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.