A Day in the Life 歌詞 日本語訳

ビートルズ - ア・デイ・イン・ザ・ライフ

by The Beatles

The Beatles - A Day in the Life の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

A Day in the Life - The Beatles
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Beatles A Day in the Life

I read the news today, oh, boy,
今日ニュースを読んだのですが、ああ、
About a lucky man who made the grade,
成績を上げた幸運な人について、
And though the news was rather sad,
そして、かなり悲しいニュースではありましたが、
Well, I just had to laugh------,
まあ、笑うしかなかったのですが------、
I saw the photograph--------!
写真を見ました----------!
He blew his mind out in a car,
彼は車の中で正気を失い、
He didn't notice that the lights had changed,
彼は照明が変わったことに気付かなかった、
A crowd of people stood and stared,
大勢の人が立って見つめていました、
They'd seen his face before,
彼らは以前にも彼の顔を見たことがありましたが、
Nobody was really sure if he was from the House of Lords!
彼が貴族院出身かどうかは誰も知りませんでした。
I saw a film today, oh, boy,
今日映画を見ました、ああ、少年、
The English Army had just won the war,
英国陸軍は戦争に勝ったばかりで、
A crowd of people turned away,
大勢の人々が背を向け、
But I just had to look, having read the book,
しかし、本を読んだ後、ただ見なければなりませんでした。
I'd love to turn--- you---- on----!
ぜひ---あなたを---オンにしたいと思っています!
| / / / / | / / / / | Woke up, got out of bed,
| / / / / | / / / / |目が覚めて、ベッドから出て、
Dragged a comb across my head,
櫛を頭の上に引きずり、
Found my way downstairs, and drank a cup,
階下に行き、カップを飲みました。
And, looking up, I noticed I was late, (Hah - hah - hah!)
そして、見上げると、遅れていることに気づきました(ハッ、ハッ、ハッ!)
Found my coat, and grabbed my hat,
コートを見つけて帽子をつかみ、
Made the bus in seconds flat,
バスは数秒で平らになりました、
Found my way upstairs, and had a smoke,
上の階に行ってタバコを吸ったのですが、
And somebody spoke, and I went into a dream!
そして誰かが話しかけてきたので、私は夢の中に行きました!
Ah---ah - ah, ah! Ah - ah, hah----, ah - ah, ah!
ああ――ああ、ああ、ああ!ああ、ああ、はぁ、ああ、ああ、ああ!
Ah -ah, ah-----ah-----! Ah--- ah! Ah - ah, ah, ah - ah, ah!
ああ、ああ、ああ-----ああ-----!ああ---ああ!ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ!
| / / /__/ /__/ |
| / / /__/ /__/ |
I heard the news today, oh, boy,
今日そのニュースを聞きました、おいおい、
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire,
ランカシャー州ブラックバーンにある4,000のホール
And though the holes were rather small,
穴はかなり小さかったですが、
They had to count them all,
彼らはそれらをすべて数えなければなりませんでした、
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall,
アルバート・ホールを埋めるのにどれだけの穴が必要かを彼らは知っている、
I'd love to turn--- you---- on----!
ぜひ---あなたを---オンにしたいと思っています!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.