A Day in the Life Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Beatles - dzień z życia
by The Beatles
The Beatles - A Day in the Life tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
I read the news today, oh, boy,
Czytałem dzisiaj wiadomości, och, chłopcze,
About a lucky man who made the grade,
O szczęśliwcu, który dostał ocenę,
And though the news was rather sad,
I chociaż wiadomość była dość smutna,
Well, I just had to laugh------,
Cóż, po prostu się roześmiałem------,
I saw the photograph--------!
Widziałem zdjęcie --------!
He blew his mind out in a car,
Rozwalił sobie głowę w samochodzie,
He didn't notice that the lights had changed,
Nie zauważył, że zmieniły się światła,
A crowd of people stood and stared,
Tłum ludzi stał i patrzył,
They'd seen his face before,
Widzieli już jego twarz,
Nobody was really sure if he was from the House of Lords!
Nikt nie był do końca pewien, czy pochodzi z Izby Lordów!
I saw a film today, oh, boy,
Widziałem dzisiaj film, och, chłopcze,
The English Army had just won the war,
Armia angielska właśnie wygrała wojnę,
A crowd of people turned away,
Tłum ludzi odwrócił się,
But I just had to look, having read the book,
Ale po prostu musiałem spojrzeć, po przeczytaniu książki,
I'd love to turn--- you---- on----!
Bardzo chciałbym włączyć---ty---- na----!
| / / / / | / / / / | Woke up, got out of bed,
| / / / / | / / / / | Obudziłem się, wstałem z łóżka,
Dragged a comb across my head,
Przeciągnąłem grzebieniem po głowie,
Found my way downstairs, and drank a cup,
Znalazłem drogę na dół i wypiłem filiżankę,
And, looking up, I noticed I was late, (Hah - hah - hah!)
I patrząc w górę, zauważyłem, że się spóźniłem (Ha - ha - ha!)
Found my coat, and grabbed my hat,
Znalazłem płaszcz i chwyciłem kapelusz,
Made the bus in seconds flat,
Dojechałem autobusem w ciągu kilku sekund,
Found my way upstairs, and had a smoke,
Znalazłem drogę na górę i zapaliłem,
And somebody spoke, and I went into a dream!
I ktoś przemówił, a ja zapadłem w sen!
Ah---ah - ah, ah! Ah - ah, hah----, ah - ah, ah!
Ach---ach - ach, ach! Ach - ach, ha ----, ach - ach, ach!
Ah -ah, ah-----ah-----! Ah--- ah! Ah - ah, ah, ah - ah, ah!
Ach, ach, ach-----ach-----! Ach--- ach! Ach - ach, ach, ach - ach, ach!
| / / /__/ /__/ |
| / / /__/ /__/ |
I heard the news today, oh, boy,
Słyszałem dzisiaj tę wiadomość, och, chłopcze,
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire,
Cztery tysiące dołków w Blackburn, Lancashire,
And though the holes were rather small,
I chociaż dziury były raczej małe,
They had to count them all,
Trzeba było ich wszystkich policzyć,
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall,
Teraz wiedzą, ile dziur potrzeba, aby wypełnić Albert Hall,
I'd love to turn--- you---- on----!
Bardzo chciałbym włączyć---ty---- na----!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
