Reaching Out From Here كلمات أغنية ترجمة عربية

آل بو رادليز - التواصل من هنا

by The Boo Radleys

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Boo Radleys Reaching Out From Here

THE BOO RADLEYS, Reaching Out From Here.
بو رادليز، يتواصلون من هنا.
Transcription and submission by Fabrice Dubois.
النسخ وتقديم فابريس دوبوا.
Here is the way I like to play this
هذه هي الطريقة التي أحب أن ألعب بها
brilliant song. I can not guarantee
أغنية رائعة. لا أستطيع أن أضمن
this is the real stuff, but it's OK.
هذه هي الأشياء الحقيقية، ولكن لا بأس.
First of all, you have to tune up a
بادئ ذي بدء ، عليك ضبط أ
half tone the thin e string, in order
نصف نغمة السلسلة الإلكترونية الرفيعة بالترتيب
to make it sound like F.
لجعلها تبدو مثل F.
____ CHORDS USED
____ الحبال المستخدمة
E A D G B (F)<--(tune this string to F)
E A D G B (F)<--(اضبط هذه السلسلة على F)
D#* x 6 5 0 4 0 (complete name for this chord : ?)
D#* x 6 5 0 4 0 (الاسم الكامل لهذا الوتر: ؟)
C7 x x 2 3 1 2 (or easier : x x x 3 1 2)
C7 x x 2 3 1 2 (أو أسهل : x x x 3 1 2)
____ Intro
____ مقدمة
C#maj7 D#* C#maj7 Fsus
C#maj7 D#* C#maj7 فسوس
____ Verse
____ الآية
It's not that I am different
ليس الأمر أنني مختلف
It's not that you have changed
ليس الأمر أنك تغيرت
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
This place has done its damage, it's so hard to explain
لقد تسبب هذا المكان في أضراره، ومن الصعب جدًا شرح ذلك
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
The sky it bends my back, my crooked shape remains
السماء تحني ظهري، ويبقى شكلي المعوج
The gravity's much stronger
الجاذبية أقوى بكثير
And nothing here has ever changed.
ولم يتغير شيء هنا على الإطلاق.
____ CHORUS
____ جوقة
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
And it looks like another rainy day
ويبدو وكأنه يوم ممطر آخر
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
Sittin' here lonely by my window
أجلس هنا وحيدا بجوار نافذتي
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
Waitin' for you to come home
أنتظر عودتك إلى المنزل
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
Waitin' for you to come home
أنتظر عودتك إلى المنزل
C#maj7 D#* Fsus
C#maj7 D#* Fsus
Waitin' for you to come home
أنتظر عودتك إلى المنزل
____ Verse two
____ الآية الثانية
F C#maj7 D#* F
F C# Maj7 D#* F
I never wanted anything but you alone
لم أرغب أبدًا في أي شيء سوى أنت وحدك
But I miss the place that I love,
لكني أفتقد المكان الذي أحبه،
It's not good enough by phone
انها ليست جيدة بما فيه الكفاية عن طريق الهاتف
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
This does not feel like home my friends are far away
هذا لا يبدو وكأنه منزل أصدقائي بعيدين
I get up in the morning and I wait for you all day
أستيقظ في الصباح وأنتظرك طوال اليوم
____ CHORUS
____ جوقة
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
And it looks like another rainy day
ويبدو وكأنه يوم ممطر آخر
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
Sittin' here lonely by my window
أجلس هنا وحيدا بجوار نافذتي
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
Waitin' for you to come home
أنتظر عودتك إلى المنزل
C#maj7 D#* F
ج# Maj7 د#* ف
Waitin' for you to come home
أنتظر عودتك إلى المنزل
C#maj7 D#* Fsus E5(maybe?)
C#maj7 D#* Fsus E5(ربما؟)
Waitin' for you to come home
أنتظر عودتك إلى المنزل
____ Calm part
____ جزء هادئ
(during the &quot;alright&quot; words, play this soft solo)
(أثناء الكلمات "حسنًا"، اعزف هذه الأغنية المنفردة الناعمة)
But you think it's alright
لكنك تعتقد أن الأمر على ما يرام
And they think it's alright
ويعتقدون أن الأمر على ما يرام
So I guess it's alright too
لذا أعتقد أن الأمر على ما يرام أيضًا
____ End part
____ نهاية الجزء
But I can't stand this place
لكني لا أستطيع تحمل هذا المكان
I've tried so hard believe me to settle here
لقد حاولت جاهدة صدقني أن أستقر هنا
Just to have you near...
فقط لقربك...
(Loud electric solo)
(صوت كهربائي منفرد)
F D#* Fsus F
ف د#* فسوس ف
...whisper in my ear !
..تهمس في أذني!
--2-----8-10-8-10----5-3-5--3-----4s6b7---------------
--2-----8-10-8-10----5-3-5--3-----4s6b7--------------
That it's gonna be alright
أن الأمر سيكون على ما يرام
So you're gonna be alright
لذلك سوف تكون على ما يرام
So I can be alright too.
لذا يمكنني أن أكون بخير أيضًا.
's' : slide
's' : الشريحة
'b' : bend
«ب»: ينحني
ANY CORRECTION IS WELCOME.
أي تصحيح هو موضع ترحيب.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.