Born Free كلمات أغنية ترجمة عربية
النفوس المرتدة - ولدت حرة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: clark@theoddmenout.com
تابر: clark@theoddmenout.com
Here are the odd chords in this song:
إليكم الأوتار الغريبة في هذه الأغنية:
G/B F#/Bb gii f#ii eii bii aii
G/B F#/Bb gii f#ii eii bii aii
A--2---1----10--9----7---14--12|just in case I write these differently
A--2---1----10--9----7---14--12|فقط في حالة كتابتها بشكل مختلف
Verse 1:
الآية 1:
Fear is in the air, that's where they want it to be
الخوف يملأ الأجواء، هذا هو المكان الذي يريدونه أن يكون فيه
Don't trust your friends, your neighboors, everyone's your enemy
لا تثق بأصدقائك، ولا جيرانك، فالجميع هم أعداءك
Kidnapped children on TV, Fear runs through the family
الأطفال المختطفون على شاشة التلفزيون، والخوف يسري في جميع أنحاء الأسرة
Prechorus 1:
مقدمة 1:
They put a chip in your arm,
لقد وضعوا شريحة في ذراعك،
Keeping track of where you are!
تتبع أين أنت!
gii f#ii eii D
gii f#ii eii د
With all of this technology have we come so far?
مع كل هذه التكنولوجيا هل وصلنا إلى هذا الحد؟
gii f#ii,eii D A
gii f#ii,eii D A
It's easy to get lost forget who you are
من السهل أن تضيع وتنسى من أنت
Chorus:
جوقة:
gii f#ii eii D
gii f#ii eii د
But don't forget that you were born free,
لكن لا تنس أنك ولدت حراً،
gii f#ii eii D F# E
gii f#ii eii D F# E
Better to die on your feet then to live on your knees
من الأفضل أن تموت واقفا على قدميك من أن تعيش على ركبتيك
Verse 2:
الآية 2:
People are so greedy, it's almost funny
الناس جشعون جدًا، إنه أمر مضحك تقريبًا
How many ways can they ruin lives for money?
كم عدد الطرق التي يمكنهم من خلالها تدمير الحياة مقابل المال؟
I see no choice to enjoy the truth in life
لا أرى خيارًا للاستمتاع بالحق في الحياة
In the middle of all this deciet and strife
وسط كل هذا الخداع والصراع
Prechorus 2:
مقدمة 2:
A nation's future stands in doubt
إن مستقبل الأمة أصبح موضع شك
Peace and love are on their way out
السلام والحب في طريقهم للخروج
gii,f#ii,eii D
جي آي، و # الثاني، إيي د
Why can't they just let me be?
لماذا لا يسمحون لي بذلك؟
gii,f#ii,eii D A
جي آي، و # إي، إيي د أ
How I live is up to me
كيف أعيش الأمر متروك لي
Repeat Chorus
كرر جوقة
Bridge Riff:
جسر ريف:
Bridge: ()=root notes played with riff
الجسر: ()= النوتات الجذرية التي يتم عزفها باستخدام الريف
We get the message loud and clear, we refuse to live in fear
لقد وصلتنا الرسالة بصوت عالٍ وواضح، ونرفض العيش في خوف
bii aii
بي آي آي
We get the message loud and clear!! We refuse to live in fear!!!
وصلت الرسالة بصوت عال وواضح!! نرفض أن نعيش في خوف !!!
This song rocks!! I'm sure this right but in the verses there could be f#'s in
هذه الاغنية تهز !! أنا متأكد من أن هذا صحيح ولكن في الآيات يمكن أن يكون هناك حرف f#
between the D's and A's, but it could just be the bass too. Email me for corrections
بين حرفي D وA، لكن من الممكن أن يكون صوت الجهير أيضًا. أرسل لي التصحيحات
and requests and go to my band's site, www.theoddmenout.com
والطلبات وانتقل إلى موقع فرقتي www.theoddmenout.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
