Lasting Hymn Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Brücke – bleibende Hymne

by The Bridge

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bridge Lasting Hymn

Lasting Hymn - The Bridge
Bleibende Hymne – Die Brücke
same old story came and went
Die gleiche alte Geschichte kam und ging
gone like the words it wasted, and told as the time it spent
verschwunden wie die Worte, die es verschwendet hat, und erzählt wie die Zeit, die es verbracht hat
like the ones passing by all forgotten for why or what they meant
wie diejenigen, die vorbeigehen und alle vergessen haben, warum oder was sie meinten
just a blank page that still remains, and a lasting hymn
nur eine leere Seite, die noch übrig ist, und eine bleibende Hymne
gone, she's gone, her wind has blown
weg, sie ist weg, ihr Wind ist geblasen
further away from the winters that made her feel so alone
weiter weg von den Wintern, die ihr das Gefühl gaben, so allein zu sein
and all she remembers of distant Decembers chilled to the bone
und alles, woran sie sich an die fernen Dezembererinnerungen erinnert, ist bis auf die Knochen durchgefroren
can just fade like the old false loves
kann einfach verblassen wie die alten falschen Lieben
for she hears a tune calling like a holy morning song
denn sie hört eine Melodie, die wie ein heiliges Morgenlied ruft
say my peace, say my glory, say my love say my song
Sag meinen Frieden, sag meinen Ruhm, sag meine Liebe, sag mein Lied
say my peace, say my glory, say my love said my so o nnng
Sag meinen Frieden, sag meine Herrlichkeit, sag meine Liebe, sagte meine Liebe
where oh where did your songbird fly
Wo, oh, wo ist dein Singvogel geflogen?
effortlessly on the seven great seas and the wailing sky
mühelos auf den sieben großen Meeren und dem klagenden Himmel
is she sleeping or alone and weeping and wondering why
Schläft sie oder ist sie allein und weint und fragt sich warum?
through the silence a song can be born and survive
Durch die Stille kann ein Lied entstehen und überleben
but somehwere she hears that sweet reprise
Aber irgendwo hört sie diese süße Reprise
calling like a long lost love with sleep upon his weary eyes
ruft wie eine lange verlorene Liebe mit Schlaf in seinen müden Augen
and complete disregard for the longwinded hardships and gone goodbyes
und völlige Missachtung der langwierigen Strapazen und vergangenen Abschiede
for the love that remains is clear as that lasting hymn
denn die Liebe, die bleibt, ist klar wie diese bleibende Hymne
singin like a holy morning song
Singt wie ein heiliges Morgenlied
just like the morning bells tolling
genau wie das Läuten der Morgenglocken
and the dreams that were restlesssly stolen
und die Träume, die ruhelos gestohlen wurden
and the light still shining
und das Licht scheint immer noch
on the souls that were broken before
auf den Seelen, die zuvor gebrochen wurden
and a voice is calling
und eine Stimme ruft
calling them home, calling them home
rufe sie nach Hause, rufe sie nach Hause
after all the tides have tamed
nachdem alle Gezeiten gezähmt haben
silences broken and the stories half spoken but yet unnamed
Das Schweigen ist gebrochen und die Geschichten sind halb gesprochen, aber noch unbenannt
i'll be painfully sure of the ones that endure and are unashamed
Ich werde denen schmerzlich sicher sein, die durchhalten und sich nicht schämen
as the breath of a lasting hymn so soft and true and mercifully
als der Hauch einer bleibenden Hymne, so sanft und wahr und barmherzig
calling back again
rufe noch einmal zurück
Chorus Jam (finger pickin' good)
Chorus Jam (gutes Fingerpicking)
tHE eND
DAS ENDE
Great tune ... enjoy ...
Toller Song ... viel Spaß ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.