Lasting Hymn Letra Traducción al Español

El Puente - Himno Duradero

by The Bridge

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bridge Lasting Hymn

Lasting Hymn - The Bridge
Himno duradero - El puente
same old story came and went
La misma vieja historia iba y venía.
gone like the words it wasted, and told as the time it spent
desaparecido como las palabras que desperdició, y contado como el tiempo que pasó
like the ones passing by all forgotten for why or what they meant
Como los que pasan olvidados por qué o qué querían decir.
just a blank page that still remains, and a lasting hymn
Sólo una página en blanco que aún permanece, y un himno duradero.
gone, she's gone, her wind has blown
se fue, ella se fue, su viento ha soplado
further away from the winters that made her feel so alone
más lejos de los inviernos que la hacían sentir tan sola
and all she remembers of distant Decembers chilled to the bone
y todo lo que recuerda de diciembres lejanos está helado hasta los huesos.
can just fade like the old false loves
Puede simplemente desvanecerse como los viejos amores falsos.
for she hears a tune calling like a holy morning song
porque ella escucha una melodía que llama como una canción santa de la mañana
say my peace, say my glory, say my love say my song
Di mi paz, di mi gloria, di mi amor, di mi canción.
say my peace, say my glory, say my love said my so o nnng
di mi paz, di mi gloria, di mi amor, di mi so nnng
where oh where did your songbird fly
¿Dónde, oh, dónde voló tu pájaro cantor?
effortlessly on the seven great seas and the wailing sky
sin esfuerzo sobre los siete grandes mares y el cielo que llora
is she sleeping or alone and weeping and wondering why
¿Está durmiendo o sola y llorando y preguntándose por qué?
through the silence a song can be born and survive
A través del silencio una canción puede nacer y sobrevivir.
but somehwere she hears that sweet reprise
pero en algún lugar ella escucha esa dulce repetición
calling like a long lost love with sleep upon his weary eyes
llamando como un amor perdido hace mucho tiempo con sueño en sus ojos cansados
and complete disregard for the longwinded hardships and gone goodbyes
y total desprecio por las largas dificultades y las despedidas
for the love that remains is clear as that lasting hymn
porque el amor que queda es claro como ese himno duradero
singin like a holy morning song
cantando como una canción de la santa mañana
just like the morning bells tolling
al igual que las campanas de la mañana doblando
and the dreams that were restlesssly stolen
y los sueños que fueron robados sin descanso
and the light still shining
y la luz sigue brillando
on the souls that were broken before
en las almas que estaban rotas antes
and a voice is calling
y una voz esta llamando
calling them home, calling them home
llamándolos a casa, llamándolos a casa
after all the tides have tamed
después de que todas las mareas hayan domesticado
silences broken and the stories half spoken but yet unnamed
Silencios rotos y las historias medio dichas pero aún sin nombre.
i'll be painfully sure of the ones that endure and are unashamed
Estaré dolorosamente seguro de los que aguantan y no se avergüenzan.
as the breath of a lasting hymn so soft and true and mercifully
como el aliento de un himno duradero tan suave y verdadero y misericordiosamente
calling back again
llamando de nuevo
Chorus Jam (finger pickin' good)
Chorus Jam (hurgar bien con los dedos)
tHE eND
EL FINAL
Great tune ... enjoy ...
Gran canción...disfrútala...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.