Lasting Hymn Letras Tradução em Português
A Ponte - Hino Duradouro
by The Bridge
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lasting Hymn - The Bridge
Hino Duradouro - A Ponte
same old story came and went
a mesma velha história veio e foi
gone like the words it wasted, and told as the time it spent
desapareceu como as palavras que desperdiçou, e contou como o tempo que passou
like the ones passing by all forgotten for why or what they meant
como aqueles que passam, esquecidos do porquê ou do que queriam dizer
just a blank page that still remains, and a lasting hymn
apenas uma página em branco que ainda permanece, e um hino duradouro
gone, she's gone, her wind has blown
se foi, ela se foi, o vento dela soprou
further away from the winters that made her feel so alone
mais longe dos invernos que a faziam sentir-se tão sozinha
and all she remembers of distant Decembers chilled to the bone
e tudo o que ela lembra de dezembro distante gelado até os ossos
can just fade like the old false loves
pode simplesmente desaparecer como os velhos e falsos amores
for she hears a tune calling like a holy morning song
pois ela ouve uma música chamando como uma canção sagrada da manhã
say my peace, say my glory, say my love say my song
diga minha paz, diga minha glória, diga meu amor, diga minha canção
say my peace, say my glory, say my love said my so o nnng
diga minha paz, diga minha glória, diga meu amor disse meu amor
where oh where did your songbird fly
onde, oh, onde seu pássaro canoro voou
effortlessly on the seven great seas and the wailing sky
sem esforço nos sete grandes mares e no céu lamentoso
is she sleeping or alone and weeping and wondering why
ela está dormindo ou sozinha e chorando e se perguntando por que
through the silence a song can be born and survive
através do silêncio uma canção pode nascer e sobreviver
but somehwere she hears that sweet reprise
mas em algum lugar ela ouve aquela doce reprise
calling like a long lost love with sleep upon his weary eyes
chamando como um amor perdido há muito tempo com sono em seus olhos cansados
and complete disregard for the longwinded hardships and gone goodbyes
e total desrespeito pelas dificuldades prolongadas e despedidas
for the love that remains is clear as that lasting hymn
pois o amor que permanece é claro como aquele hino duradouro
singin like a holy morning song
cantando como uma canção sagrada da manhã
just like the morning bells tolling
assim como os sinos da manhã tocando
and the dreams that were restlesssly stolen
e os sonhos que foram incessantemente roubados
and the light still shining
e a luz ainda brilha
on the souls that were broken before
nas almas que foram quebradas antes
and a voice is calling
e uma voz está chamando
calling them home, calling them home
chamando-os para casa, chamando-os para casa
after all the tides have tamed
depois de todas as marés terem domesticado
silences broken and the stories half spoken but yet unnamed
silêncios quebrados e as histórias meio ditas, mas ainda sem nome
i'll be painfully sure of the ones that endure and are unashamed
terei a dolorosa certeza daqueles que resistem e não têm vergonha
as the breath of a lasting hymn so soft and true and mercifully
como o sopro de um hino duradouro, tão suave e verdadeiro e misericordiosamente
calling back again
ligando de volta novamente
Chorus Jam (finger pickin' good)
Chorus Jam (dedo pegando bem)
tHE eND
O FIM
Great tune ... enjoy ...
Ótima música... aproveite...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
