The Scout Paroles Traduction Française
Les frères comateux - Le Scout
The Brothers Comatose - The Scout paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Scout - The Brothers Comatose
Le Scout - Les Frères Comateux
I am the scout, you are the man
Je suis l'éclaireur, tu es l'homme
You're all grown up and you do what you can
Vous avez tous grandi et vous faites ce que vous pouvez
Say I don't know nothing, but you surely see
Dis que je ne sais rien, mais tu vois sûrement
What I do know is that I won't grow old
Ce que je sais, c'est que je ne vieillirai pas
Instead of punching clocks, and doing what I'm told
Au lieu de pointer des horloges et de faire ce qu'on me dit
I'm staying young forever, and that's how it's gonna be
Je reste jeune pour toujours, et c'est comme ça que ça va se passer
I'll never grow old, I'll never grow old
Je ne vieillirai jamais, je ne vieillirai jamais
I'll never grow old, and mean like you
Je ne vieillirai jamais et je serai méchant comme toi
Never got my merit badge in whiskey and wine
Je n'ai jamais eu mon insigne de mérite en whisky et en vin
I sneak a sip for breakfast but you (all) do it all the time
Je prends une gorgée au petit-déjeuner mais vous (tous) le faites tout le temps
One more sip and curse and I'm headed out for good
Encore une gorgée et une malédiction et je pars pour de bon
We'll ride our bikes all over this town
Nous ferons du vélo partout dans cette ville
Ain't no freedom like two wheels on the ground
Il n'y a pas de liberté comme deux roues sur le sol
We'll be running wild instead of doing like we should
Nous allons nous déchaîner au lieu de faire ce que nous devrions
I'll never grow old, I'll never grow old
Je ne vieillirai jamais, je ne vieillirai jamais
I'll never grow old, and mean like you
Je ne vieillirai jamais et je serai méchant comme toi
I am the scout, you are the man
Je suis l'éclaireur, tu es l'homme
You're all grown up and you do what you can
Vous avez tous grandi et vous faites ce que vous pouvez
Say I don't know nothing, but you surely see
Dis que je ne sais rien, mais tu vois sûrement
What I do know is that I won't grow old
Ce que je sais, c'est que je ne vieillirai pas
Instead of punching clocks, and doing what I'm told
Au lieu de pointer des horloges et de faire ce qu'on me dit
I'm staying young forever, and that's how it's gonna be
Je reste jeune pour toujours, et c'est comme ça que ça va se passer
I'll never grow old, I'll never grow old
Je ne vieillirai jamais, je ne vieillirai jamais
I'll never grow old, and mean
Je ne vieillirai jamais et je serai méchant
No I'll never grow old, I'll never grow old
Non, je ne vieillirai jamais, je ne vieillirai jamais
I'll never grow old, and mean
Je ne vieillirai jamais et je serai méchant
No I'll never grow old, I'll never grow old
Non, je ne vieillirai jamais, je ne vieillirai jamais
I'll never grow old, and mean like you
Je ne vieillirai jamais et je serai méchant comme toi
These guys are quickly becoming one of my favorite bands, can't wait until they release some more stuff!
Ces gars sont rapidement devenus l'un de mes groupes préférés, j'ai hâte qu'ils sortent d'autres trucs !
Only thing I couldn't really understand on they lyrics was "One more sip and curse and I'm headed out for good"
La seule chose que je ne comprenais pas vraiment dans les paroles, c'était "Encore une gorgée et une malédiction et je m'en vais pour de bon".
not sure if he says sip and curse or not. If you have any suggestions on that line or anything else please
Je ne sais pas s'il dit siroter et maudire ou non. Si vous avez des suggestions sur cette ligne ou autre chose, veuillez
comment. Enjoy!
commentaire. Apprécier!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
