No Longer There Paroles Traduction Française
L'empire des chats - n'est plus là
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*CAPO FIRST FRET*
*CAPO PREMIÈRE FRET*
`= Hold for longer
`= Tenir plus longtemps
VERSE:
VERSET :
G Bm Em `
G Bm Em `
I know you'd like to hear a song as everything's all
Je sais que tu aimerais entendre une chanson car tout est fini
Bm ` C `
Bm`C`
Right the temp'rature is warm the fire horses
C'est vrai, la température est chaude, les chevaux de feu
D `
D`
Sleep so gently comes the
Dormir si doucement vient le
VERSE:
VERSET :
G Bm Em `
G Bm Em `
Night now close your eyes a-stare the ground they're on is
La nuit, maintenant, ferme les yeux et regarde le sol sur lequel ils se trouvent.
Bm ` C `
Bm`C`
Bare but once it was as deep and wild as giant's
Nu mais autrefois c'était aussi profond et sauvage que celui des géants
D `
D`
Dreams it's no longer
Les rêves ne sont plus
VERSE-LONG:
VERSET-LONG :
G Bm Em `
G Bm Em `
There and all of our de-sires could mirror skies with
Là et tous nos désirs pourraient refléter le ciel avec
Bm ` C `
Bm`C`
Flames and smoke out heaven's halls and who was that you
Des flammes et de la fumée dans les couloirs du paradis et qui était-ce toi
D ` G Bm
D`G Bm
Called they're no longer there
Appelé, ils ne sont plus là
REFRAIN:
S'ABSTENIR :
C ` Em G
C` Em G
Ah-here it goes a-gain oh-here it goes a-
Ah-ici, ça recommence oh-ici, ça recommence-
C ` Em `
C`Em`
gain here it goes a-gain__
gain ici, ça recommence __
Am ` D `
Suis 'D'
BRIDGE:
PONT :
Now what would you leave behind when all your fields are dead when your
Maintenant, que laisseriez-vous derrière vous lorsque tous vos champs seront morts, lorsque votre
Territ'ries are dried out and your cities drowned and swept a-what would you
Les territoires sont asséchés et vos villes noyées et balayées - que voudriez-vous
Leave behind when those who'll bear your name are born in that place that you
Laisse derrière toi quand ceux qui porteront ton nom seront nés dans cet endroit que tu
D ` C ` D `
D`C`D`
Wrecked and what would you leave behind__ when you're no longer
Naufragé et que laisseriez-vous derrière vous__ quand vous ne l'êtes plus
VERSE: (solo)
COUPLE : (solo)
G Bm Em `
G Bm Em `
There
Là
Bm ` C ` D `
Bm ` C ` D `
VERSE:
VERSET :
G Bm Em `
G Bm Em `
And would you sail to distant shores and hide within the
Et voudriez-vous naviguer vers des rivages lointains et vous cacher dans le
Bm ` C `
Bm`C`
Haze and softly close your door pre-tend the world was
Haze et fermez doucement votre porte en faisant comme si le monde était
D `
D`
Saved and wait for heaven's
Sauvé et attends le paradis
VERSE-LONG:
VERSET-LONG :
G Bm Em `
G Bm Em `
Call or would you turn and face the seas and calm beside you
Appelez-vous ou voudriez-vous vous tourner et faire face à la mer et vous calmer à côté de vous
Bm ` C `
Bm`C`
Care there's chance but if you dare and swift as honest
Attention, il y a une chance mais si vous osez et aussi rapide qu'honnête
D ` G Bm
D`G Bm
Deeds before it's no longer there__
Des actes avant qu'il ne soit plus là__
REFRAIN:
S'ABSTENIR :
C ` Em G
C` Em G
Ah-here it goes a-gain oh-here it goes a-
Ah-ici, ça recommence oh-ici, ça recommence-
C ` Em `
C`Em`
gain here it goes a-gain__
gain ici, ça recommence __
Am ` D `
Suis 'D'
BRIDGE-LONG:
PONT-LONG :
What would you leave behind when all your fields are dead when your
Que laisseriez-vous derrière vous quand tous vos champs seront morts quand votre
Territ'ries are dried out and your cities drowned and swept what would you
Les territoires sont asséchés et vos villes noyées et balayées, que diriez-vous
Leave behind when those who'll bear your name are born in that place that you
Laisse derrière toi quand ceux qui porteront ton nom seront nés dans cet endroit que tu
D ` C ` D ` G `
D ` C ` D ` G `
Wrecked what would you leave behind__ when you're no longer there__
Détruit, que laisseriez-vous derrière vous__ quand vous n'êtes plus là__
CODA:
CODA :
C ` Em `
C`Em`
__ To de-ny or to des-pair they're really just the
__ Pour nier ou désassocier, ils ne sont en réalité que le
D ` D `
D`D`
Same but ev'rything be-tween it means we have to
Pareil mais tout le reste signifie que nous devons
C ` Em `
C`Em`
Change 'cos where the one for-gets the world begins to
Changez parce que là où celui qui oublie, le monde commence à
D ` D `
D`D`
Fade and all the shapes and shades that made the colour
Fondu et toutes les formes et nuances qui ont fait la couleur
C ` D `
C`D`
Scene well they suddenly turn grey then they're no longer
Scène eh bien, ils deviennent soudainement gris puis ils ne le sont plus
G ` ` N.C.
G ` ` N.C.
There_____ (end on 1)
Là_____ (fin le 1)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
