No Longer There Letras Tradução em Português

O Império dos Gatos – Não existe mais

by The Cat Empire

The Cat Empire - No Longer There letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

No Longer There - The Cat Empire
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Cat Empire No Longer There

*CAPO FIRST FRET*
* PRIMEIRA FRETA DO CAPO *
`= Hold for longer
`= Segure por mais tempo
VERSE:
VERSÍCULO:
G Bm Em `
G Bm Em`
I know you'd like to hear a song as everything's all
Eu sei que você gostaria de ouvir uma música, pois tudo é tudo
Bm ` C `
Bm `C`
Right the temp'rature is warm the fire horses
Certo, a temperatura está quente, os cavalos de fogo
D `
D`
Sleep so gently comes the
O sono vem tão suavemente
VERSE:
VERSÍCULO:
G Bm Em `
G Bm Em`
Night now close your eyes a-stare the ground they're on is
Noite agora feche os olhos e olhe para o chão em que estão
Bm ` C `
Bm `C`
Bare but once it was as deep and wild as giant's
Nu, mas antes era tão profundo e selvagem quanto o de um gigante
D `
D`
Dreams it's no longer
Sonha que não é mais
VERSE-LONG:
VERSÍCULO LONGO:
G Bm Em `
G Bm Em`
There and all of our de-sires could mirror skies with
Lá e todos os nossos desejos poderiam espelhar os céus com
Bm ` C `
Bm `C`
Flames and smoke out heaven's halls and who was that you
Chamas e fumaça nos salões do céu e quem era você
D ` G Bm
D`G Bm
Called they're no longer there
Chamado eles não estão mais lá
REFRAIN:
Refrão:
C ` Em G
C`Em G
Ah-here it goes a-gain oh-here it goes a-
Ah-aqui vai de novo, oh-aqui vai-
C ` Em `
C`Em`
gain here it goes a-gain__
ganho aqui vai de novo__
Am ` D `
Sou `D`
BRIDGE:
PONTE:
Now what would you leave behind when all your fields are dead when your
Agora, o que você deixaria para trás quando todos os seus campos estivessem mortos, quando seu
Territ'ries are dried out and your cities drowned and swept a-what would you
Os territórios estão secos e as vossas cidades afogadas e varridas.
Leave behind when those who'll bear your name are born in that place that you
Deixe para trás quando aqueles que levarão seu nome nascerem naquele lugar que você
D ` C ` D `
D`C`D`
Wrecked and what would you leave behind__ when you're no longer
Destruído e o que você deixaria para trás__ quando não estivesse mais
VERSE: (solo)
VERSO: (solo)
G Bm Em `
G Bm Em`
There

Bm ` C ` D `
Bm`C`D`
VERSE:
VERSÍCULO:
G Bm Em `
G Bm Em `
And would you sail to distant shores and hide within the
E você navegaria para praias distantes e se esconderia dentro do
Bm ` C `
Bm `C`
Haze and softly close your door pre-tend the world was
Haze e feche suavemente sua porta, finja que o mundo era
D `
D`
Saved and wait for heaven's
Salvo e espere pelo céu
VERSE-LONG:
VERSÍCULO LONGO:
G Bm Em `
G Bm Em`
Call or would you turn and face the seas and calm beside you
Ligue ou você se viraria e enfrentaria o mar e a calma ao seu lado
Bm ` C `
Bm `C`
Care there's chance but if you dare and swift as honest
Cuidado, há uma chance, mas se você ousar e for tão honesto
D ` G Bm
D`G Bm
Deeds before it's no longer there__
Ações antes que não exista mais__
REFRAIN:
Refrão:
C ` Em G
C`Em G
Ah-here it goes a-gain oh-here it goes a-
Ah-aqui vai de novo, oh-aqui vai-
C ` Em `
C`Em`
gain here it goes a-gain__
ganho aqui vai de novo__
Am ` D `
Sou `D`
BRIDGE-LONG:
PONTE LONGA:
What would you leave behind when all your fields are dead when your
O que você deixaria para trás quando todos os seus campos estivessem mortos quando seu
Territ'ries are dried out and your cities drowned and swept what would you
Os territórios estão secos e suas cidades afogadas e varridas, o que você faria
Leave behind when those who'll bear your name are born in that place that you
Deixe para trás quando aqueles que levarão seu nome nascerem naquele lugar que você
D ` C ` D ` G `
D`C` D`G`
Wrecked what would you leave behind__ when you're no longer there__
Destruiu o que você deixaria para trás__ quando você não estivesse mais lá__
CODA:
CÓDIGO:
C ` Em `
C`Em`
__ To de-ny or to des-pair they're really just the
__ Para negar ou desemparelhar eles são realmente apenas o
D ` D `
D`D`
Same but ev'rything be-tween it means we have to
O mesmo, mas tudo entre isso significa que temos que
C ` Em `
C`Em`
Change 'cos where the one for-gets the world begins to
Mude porque onde aquele que esquece o mundo começa a
D ` D `
D`D`
Fade and all the shapes and shades that made the colour
Fade e todas as formas e tonalidades que formaram a cor
C ` D `
C`D`
Scene well they suddenly turn grey then they're no longer
Cena bem, eles de repente ficam cinza e então não estão mais
G ` ` N.C.
G`` N.C.
There_____ (end on 1)
Há_____ (termina em 1)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.