No Longer There Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Imperium kotów – już nie istnieje

by The Cat Empire

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cat Empire No Longer There

*CAPO FIRST FRET*
*Pierwszy prog CAPO*
`= Hold for longer
`= Przytrzymaj dłużej
VERSE:
WERSET:
G Bm Em `
G Bm Em `
I know you'd like to hear a song as everything's all
Wiem, że chciałbyś usłyszeć piosenkę, bo to wszystko
Bm ` C `
Bm `C`
Right the temp'rature is warm the fire horses
Właściwa temperatura jest ciepła dla ognistych koni
D `
D
Sleep so gently comes the
Sen tak delikatnie przychodzi
VERSE:
WERSET:
G Bm Em `
G Bm Em `
Night now close your eyes a-stare the ground they're on is
Noc, zamknij teraz oczy i spójrz na ziemię, na której się znajdują
Bm ` C `
Bm `C`
Bare but once it was as deep and wild as giant's
Naga, ale kiedyś była tak głęboka i dzika jak gigantyczna
D `
D
Dreams it's no longer
Marzy, że to już nie jest
VERSE-LONG:
WERSET-DŁUGI:
G Bm Em `
G Bm Em `
There and all of our de-sires could mirror skies with
Tam i wszystkie nasze pragnienia mogłyby odzwierciedlać niebo
Bm ` C `
Bm `C`
Flames and smoke out heaven's halls and who was that you
Płomienie i dym w niebiańskich salach i kim byłeś ty
D ` G Bm
D ` G Bm
Called they're no longer there
Zadzwonili, że już ich nie ma
REFRAIN:
REFREN:
C ` Em G
C`Em G
Ah-here it goes a-gain oh-here it goes a-
Ah-to idzie-zysk och-to idzie-
C ` Em `
C `Em`
gain here it goes a-gain__
zyskaj, to idzie-zysk__
Am ` D `
Jestem `D`
BRIDGE:
MOST:
Now what would you leave behind when all your fields are dead when your
A co byś pozostawił po sobie, gdy wszystkie twoje pola wymarłyby, gdy twoje
Territ'ries are dried out and your cities drowned and swept a-what would you
Terytoria wyschły, a wasze miasta zatopione i zmiecione. Co byście nie zrobili
Leave behind when those who'll bear your name are born in that place that you
Zostaw to, gdy ci, którzy będą nosić twoje imię, urodzili się w tym miejscu, w którym ty
D ` C ` D `
D ` C ` D `
Wrecked and what would you leave behind__ when you're no longer
Rozbity i co byś zostawił za sobą, kiedy już Cię nie będzie
VERSE: (solo)
WERSJA: (solo)
G Bm Em `
G Bm Em `
There
Tam
Bm ` C ` D `
Bm ` C ` D `
VERSE:
WERSET:
G Bm Em `
G Bm Em `
And would you sail to distant shores and hide within the
I czy popłynąłbyś do odległych brzegów i ukrył się w...
Bm ` C `
Bm `C`
Haze and softly close your door pre-tend the world was
Zamglej i delikatnie zamknij drzwi, udając, że świat był
D `
D
Saved and wait for heaven's
Zapisane i czekać na niebiosa
VERSE-LONG:
WERSET-DŁUGI:
G Bm Em `
G Bm Em `
Call or would you turn and face the seas and calm beside you
Zadzwoń, czy też odwrócisz się i zwrócisz twarzą w stronę morza i spokoju obok ciebie
Bm ` C `
Bm `C`
Care there's chance but if you dare and swift as honest
Opieka, jest szansa, ale jeśli się odważysz i będziesz szybki i uczciwy
D ` G Bm
D ` G Bm
Deeds before it's no longer there__
Czyny, zanim już ich nie ma__
REFRAIN:
REFREN:
C ` Em G
C`Em G
Ah-here it goes a-gain oh-here it goes a-
Ah-to idzie-zysk och-to idzie-
C ` Em `
C `Em`
gain here it goes a-gain__
zyskaj, to idzie-zysk__
Am ` D `
Jestem `D`
BRIDGE-LONG:
DŁUGI MOSTEK:
What would you leave behind when all your fields are dead when your
Co byś pozostawił po sobie, gdy wszystkie twoje pola byłyby martwe, gdy twoje
Territ'ries are dried out and your cities drowned and swept what would you
Terytoria wyschły, a wasze miasta zatopione i zmiecione, co byście chcieli
Leave behind when those who'll bear your name are born in that place that you
Zostaw to, gdy ci, którzy będą nosić twoje imię, urodzili się w tym miejscu, w którym ty
D ` C ` D ` G `
D ` C ` D ` G `
Wrecked what would you leave behind__ when you're no longer there__
Zniszczone, co byś zostawił za sobą__, kiedy już Cię nie ma__
CODA:
KODA:
C ` Em `
C `Em`
__ To de-ny or to des-pair they're really just the
__ Zaprzeczanie lub des-parowanie to naprawdę tylko kwestia
D ` D `
D ` D `
Same but ev'rything be-tween it means we have to
To samo, ale wszystko pomiędzy, oznacza, że musimy
C ` Em `
C `Em`
Change 'cos where the one for-gets the world begins to
Zmień, bo tam, gdzie ktoś zapomina, świat zaczyna zapominać
D ` D `
D ` D `
Fade and all the shapes and shades that made the colour
Blaknięcie i wszystkie kształty i odcienie, które stworzyły kolor
C ` D `
C ` D `
Scene well they suddenly turn grey then they're no longer
Scena cóż, nagle stają się szare, a potem już nie są
G ` ` N.C.
G ` ` NC
There_____ (end on 1)
Tam_____ (koniec na 1)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.