Who Needs Air Liedtext Deutsche Übersetzung
Der klassische Krimi – Wer braucht Luft
The Classic Crime - Who Needs Air Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
very simple. enjoy :)
ganz einfach. viel Spaß :)
contructive critisism is encouraged
Konstruktive Kritik ist erwünscht
~Capo 4~
~Capo 4~
I long to taste adventure like the nature of the sea,
Ich sehne mich danach, Abenteuer wie die Natur des Meeres zu schmecken,
Always moving, always hiding all the creatures from beneath.
Immer in Bewegung, immer alle Kreaturen von unten verbergend.
Singing silent songs of sadness my heart waits for its chance,
Mein Herz singt stille Lieder der Traurigkeit und wartet auf seine Chance,
To dance upon the ashes of my burned up little plans.
Auf der Asche meiner verbrannten kleinen Pläne tanzen.
And I stand alone before the night.
Und ich stehe allein vor der Nacht.
My nakedness is so clear in the glow of the moonlight.
Meine Nacktheit ist im Schein des Mondlichts so klar.
Life is old but so short.
Das Leben ist alt, aber so kurz.
We are young, we want more.
Wir sind jung, wir wollen mehr.
I'm drowning, but I don't care,
Ich ertrinke, aber es ist mir egal,
'Cause when you got what I got, what I got
Denn als du bekamst, was ich bekam, was ich bekam
Who needs air?
Wer braucht Luft?
I don't need air.
Ich brauche keine Luft.
My addiction to danger like the rush of the sea,
Meine Sucht nach Gefahren wie das Rauschen des Meeres,
Like a wave on the rocks the lessons crash down on me.
Wie eine Welle auf den Felsen prasselt der Unterricht auf mich ein.
I don't need to prove the world to you only to myself.
Ich muss dir nicht nur mir selbst die Welt beweisen.
So step back and look away as I dive into the swell.
Treten Sie also einen Schritt zurück und schauen Sie weg, während ich in die Dünung eintauche.
I'm drowning, but I don't care,
Ich ertrinke, aber es ist mir egal,
'Cause when you got what I got, what I got
Denn als du bekamst, was ich bekam, was ich bekam
Who needs air?
Wer braucht Luft?
So take me down to the river like a little child,
Also bring mich zum Fluss hinunter wie ein kleines Kind,
And take my hand and tell me it's okay to be wild.
Und nimm meine Hand und sag mir, dass es in Ordnung ist, wild zu sein.
I never knew the world until I saw through your eyes,
Ich kannte die Welt nie, bis ich durch deine Augen sah,
I never knew myself until I ripped off my disguise
Ich habe mich selbst nie erkannt, bis ich meine Verkleidung abgelegt habe
(I ripped off my disguise).
(Ich habe meine Verkleidung abgelegt).
I'm drowning, but I don't care,
Ich ertrinke, aber es ist mir egal,
'Cause when you got what I got, what I got
Denn als du bekamst, was ich bekam, was ich bekam
Who needs air?
Wer braucht Luft?
(I have come to the realization that life is more than what I have accomplished.
(Ich bin zu der Erkenntnis gekommen, dass das Leben mehr ist als das, was ich erreicht habe.
And life is more then the realization that we have accomplished nothing at all.)
Und das Leben ist mehr als die Erkenntnis, dass wir überhaupt nichts erreicht haben.)
(True success is so selfless so drown in the lyrics
(Wahrer Erfolg ist so selbstlos, dass er in den Texten untergeht
of your life and give up the air that you breathe.
deines Lebens und gib die Luft auf, die du atmest.
You don't need anything. You don't need anything.)
Du brauchst nichts. Du brauchst nichts.)
I don't need air
Ich brauche keine Luft
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
