Who Needs Air Letra Traducción al Español
El crimen clásico: ¿Quién necesita aire?
The Classic Crime - Who Needs Air letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
very simple. enjoy :)
muy simple. disfruta :)
contructive critisism is encouraged
Se fomenta la crítica constructiva.
~Capo 4~
~Capó 4~
I long to taste adventure like the nature of the sea,
Anhelo saborear la aventura como la naturaleza del mar,
Always moving, always hiding all the creatures from beneath.
Siempre en movimiento, siempre ocultando a todas las criaturas de debajo.
Singing silent songs of sadness my heart waits for its chance,
Cantando silenciosas canciones de tristeza mi corazón espera su oportunidad,
To dance upon the ashes of my burned up little plans.
Bailar sobre las cenizas de mis pequeños planes quemados.
And I stand alone before the night.
Y estoy solo antes de la noche.
My nakedness is so clear in the glow of the moonlight.
Mi desnudez es tan clara a la luz de la luna.
Life is old but so short.
La vida es vieja pero muy corta.
We are young, we want more.
Somos jóvenes, queremos más.
I'm drowning, but I don't care,
Me estoy ahogando, pero no me importa,
'Cause when you got what I got, what I got
Porque cuando tienes lo que tengo, lo que tengo
Who needs air?
¿Quién necesita aire?
I don't need air.
No necesito aire.
My addiction to danger like the rush of the sea,
Mi adicción al peligro como el embate del mar,
Like a wave on the rocks the lessons crash down on me.
Como una ola sobre las rocas, las lecciones caen sobre mí.
I don't need to prove the world to you only to myself.
No necesito demostrártelo al mundo, sólo a mí mismo.
So step back and look away as I dive into the swell.
Así que da un paso atrás y mira hacia otro lado mientras me sumerjo en el oleaje.
I'm drowning, but I don't care,
Me estoy ahogando, pero no me importa,
'Cause when you got what I got, what I got
Porque cuando tienes lo que tengo, lo que tengo
Who needs air?
¿Quién necesita aire?
So take me down to the river like a little child,
Así que llévame al río como a un niño pequeño,
And take my hand and tell me it's okay to be wild.
Y toma mi mano y dime que está bien ser salvaje.
I never knew the world until I saw through your eyes,
Nunca conocí el mundo hasta que vi a través de tus ojos,
I never knew myself until I ripped off my disguise
Nunca me conocí hasta que me arranqué el disfraz.
(I ripped off my disguise).
(Me arranqué el disfraz).
I'm drowning, but I don't care,
Me estoy ahogando, pero no me importa,
'Cause when you got what I got, what I got
Porque cuando tienes lo que tengo, lo que tengo
Who needs air?
¿Quién necesita aire?
(I have come to the realization that life is more than what I have accomplished.
(Me he dado cuenta de que la vida es más de lo que he logrado.
And life is more then the realization that we have accomplished nothing at all.)
Y la vida es más que la comprensión de que no hemos logrado nada en absoluto.)
(True success is so selfless so drown in the lyrics
(El verdadero éxito es tan desinteresado que se ahoga en las letras
of your life and give up the air that you breathe.
de tu vida y renuncia al aire que respiras.
You don't need anything. You don't need anything.)
No necesitas nada. No necesitas nada.)
I don't need air
no necesito aire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
