Who Needs Air Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Klasyczny kryminał – kto potrzebuje powietrza
The Classic Crime - Who Needs Air tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
very simple. enjoy :)
bardzo proste. ciesz się :)
contructive critisism is encouraged
zachęcamy do konstruktywnej krytyki
~Capo 4~
~Kapo 4~
I long to taste adventure like the nature of the sea,
Pragnę zasmakować przygody jak natury morza,
Always moving, always hiding all the creatures from beneath.
Zawsze w ruchu, zawsze chowając wszystkie stworzenia od dołu.
Singing silent songs of sadness my heart waits for its chance,
Śpiewając ciche pieśni smutku, moje serce czeka na swoją szansę,
To dance upon the ashes of my burned up little plans.
Tańczyć na popiołach moich spalonych planów.
And I stand alone before the night.
I stoję samotnie przed nocą.
My nakedness is so clear in the glow of the moonlight.
Moja nagość jest tak przejrzysta w blasku księżyca.
Life is old but so short.
Życie jest stare, ale takie krótkie.
We are young, we want more.
Jesteśmy młodzi, chcemy więcej.
I'm drowning, but I don't care,
Tonę, ale jest mi to obojętne,
'Cause when you got what I got, what I got
Bo kiedy masz to, co ja, to co ja
Who needs air?
Kto potrzebuje powietrza?
I don't need air.
Nie potrzebuję powietrza.
My addiction to danger like the rush of the sea,
Moje uzależnienie od niebezpieczeństw jak szum morza,
Like a wave on the rocks the lessons crash down on me.
Jak fala na skałach, lekcje spadają na mnie.
I don't need to prove the world to you only to myself.
Nie muszę udowadniać świata Tobie, tylko sobie.
So step back and look away as I dive into the swell.
Więc cofnij się i odwróć wzrok, gdy zanurzę się w falę.
I'm drowning, but I don't care,
Tonę, ale jest mi to obojętne,
'Cause when you got what I got, what I got
Bo kiedy masz to, co ja, to co ja
Who needs air?
Kto potrzebuje powietrza?
So take me down to the river like a little child,
Więc zabierz mnie nad rzekę jak małe dziecko,
And take my hand and tell me it's okay to be wild.
I weź mnie za rękę i powiedz, że możesz być dzika.
I never knew the world until I saw through your eyes,
Nigdy nie znałem świata, dopóki nie zobaczyłem twoich oczu,
I never knew myself until I ripped off my disguise
Nie poznałem siebie, dopóki nie zdarłem przebrania
(I ripped off my disguise).
(Zdarłem przebranie).
I'm drowning, but I don't care,
Tonę, ale jest mi to obojętne,
'Cause when you got what I got, what I got
Bo kiedy masz to, co ja, to co ja
Who needs air?
Kto potrzebuje powietrza?
(I have come to the realization that life is more than what I have accomplished.
(Zdałem sobie sprawę, że życie to coś więcej niż to, co osiągnąłem.
And life is more then the realization that we have accomplished nothing at all.)
A życie to coś więcej niż świadomość, że w ogóle nic nie osiągnęliśmy.)
(True success is so selfless so drown in the lyrics
(Prawdziwy sukces jest tak bezinteresowny, że można go zatopić w tekstach
of your life and give up the air that you breathe.
swojego życia i oddaj powietrze, którym oddychasz.
You don't need anything. You don't need anything.)
Nie potrzebujesz niczego. Nic nie potrzebujesz.)
I don't need air
Nie potrzebuję powietrza
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
