Who Needs Air Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Klasik Suç - Kimin Havaya İhtiyacı Var

by The Classic Crime

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Classic Crime Who Needs Air

very simple. enjoy :)
çok basit. tadını çıkar :)
contructive critisism is encouraged
Yapıcı eleştiri teşvik edilir
~Capo 4~
~Kapo 4~
I long to taste adventure like the nature of the sea,
Denizin doğası gibi macerayı tatmayı özlüyorum,
Always moving, always hiding all the creatures from beneath.
Her zaman hareket ediyor, her zaman tüm yaratıkları altlarından saklıyor.
Singing silent songs of sadness my heart waits for its chance,
Sessiz hüzün şarkıları söyleyerek yüreğim fırsat kolluyor
To dance upon the ashes of my burned up little plans.
Yanmış küçük planlarımın külleri üzerinde dans etmek.
And I stand alone before the night.
Ve geceden önce tek başıma duruyorum.
My nakedness is so clear in the glow of the moonlight.
Ay ışığının parıltısında çıplaklığım o kadar belirgin ki.
Life is old but so short.
Hayat eski ama çok kısa.
We are young, we want more.
Biz genciz, daha fazlasını istiyoruz.
I'm drowning, but I don't care,
Boğuluyorum ama umurumda değil
'Cause when you got what I got, what I got
Çünkü benim sahip olduğum şeyi aldığında, sahip olduğum şeyi
Who needs air?
Kimin havaya ihtiyacı var?
I don't need air.
Havaya ihtiyacım yok.
My addiction to danger like the rush of the sea,
Tehlikeye olan bağımlılığım denizin hışırtısı gibi,
Like a wave on the rocks the lessons crash down on me.
Kayalara vuran bir dalga gibi dersler üzerime çöküyor.
I don't need to prove the world to you only to myself.
Dünyayı sana sadece kendime kanıtlamama gerek yok.
So step back and look away as I dive into the swell.
O yüzden geri çekilin ve ben dalgaya dalarken başka tarafa bakın.
I'm drowning, but I don't care,
Boğuluyorum ama umurumda değil
'Cause when you got what I got, what I got
Çünkü benim sahip olduğum şeyi aldığında, sahip olduğum şeyi
Who needs air?
Kimin havaya ihtiyacı var?
So take me down to the river like a little child,
O halde beni küçük bir çocuk gibi nehre götürün.
And take my hand and tell me it's okay to be wild.
Ve elimi tut ve bana vahşi olmanın sorun olmadığını söyle.
I never knew the world until I saw through your eyes,
Senin gözlerinden görene kadar dünyayı hiç bilmiyordum,
I never knew myself until I ripped off my disguise
Kılık değiştirinceye kadar kendimi hiç tanımadım
(I ripped off my disguise).
(Kılık kıyafetimi çıkardım).
I'm drowning, but I don't care,
Boğuluyorum ama umurumda değil
'Cause when you got what I got, what I got
Çünkü benim sahip olduğum şeyi aldığında, sahip olduğum şeyi
Who needs air?
Kimin havaya ihtiyacı var?
(I have come to the realization that life is more than what I have accomplished.
(Hayatın başardıklarımın ötesinde bir şey olduğunun farkına vardım.
And life is more then the realization that we have accomplished nothing at all.)
Ve hayat hiçbir şey başaramadığımızın farkına varılmasından daha fazlasıdır.)
(True success is so selfless so drown in the lyrics
(Gerçek başarı o kadar özverilidir ki şarkı sözlerinde boğulur
of your life and give up the air that you breathe.
hayatınızdan çıkın ve soluduğunuz havadan vazgeçin.
You don't need anything. You don't need anything.)
Hiçbir şeye ihtiyacın yok. Hiçbir şeye ihtiyacınız yok.)
I don't need air
Havaya ihtiyacım yok

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.