Simple Story Testo Traduzione Italiana

I presepi - Storia semplice

by The Cribs

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cribs Simple Story

(Verse 1)
(Versetto 1)
I know it's a simple story
Lo so, è una storia semplice
But where you gonna hear another one just like this?
Ma dove ne sentirai un'altro proprio come questo?
Another minute passing, waiting 'round for something to hit...
Passa un altro minuto, aspettando che qualcosa colpisca...
And then I start to exist, when you were looking for me
E allora comincio ad esistere, quando tu mi cercavi
Why'd I have to leave and make you thought I'd run?
Perché dovrei andarmene e farti pensare che sarei scappato?
Maybe I need to be on something
Forse ho bisogno di occuparmi di qualcosa
To figure out just what all this means to me
Per capire cosa significa tutto questo per me
I should have played her something
Avrei dovuto suonarle qualcosa
Shoulda said something then
Avrei dovuto dire qualcosa allora
But it's too late
Ma è troppo tardi
I know it's a simple story
Lo so, è una storia semplice
Gonna have to be a man someday
Dovrò essere un uomo un giorno
(Verse 2)
(Versetto 2)
Let's start a vicious cycle
Iniziamo un circolo vizioso
Let me off the leash and watch me run in the grass
Lasciami senza guinzaglio e guardami correre nell'erba
But then I disappear and I show up a few days later
Ma poi scompaio e ricomparisco qualche giorno dopo
With my foot in a trap
Con il piede in trappola
But it's only my heart that's bleeding
Ma è solo il mio cuore che sanguina
I'm howling at the moon just hoping someone understands
Sto ululando alla luna sperando solo che qualcuno capisca
That I only came into season when I smelled the blood on the wind
Che sono entrato in stagione solo quando ho sentito l'odore del sangue nel vento
And heard the beat of the band
E ho sentito il ritmo della band
I know I give no reason to give me something old or give me something new
So di non dare motivo di darmi qualcosa di vecchio o di darmi qualcosa di nuovo
Why do I even need this?
Perché ne ho bisogno?
Gonna have to do what I need to
Dovrò fare ciò di cui ho bisogno
(Verse 3)
(Versetto 3)
Just like a teenage summer
Proprio come un'estate adolescenziale
The sun beats down and cracks the flags left and right
Il sole picchia e spezza le bandiere a destra e a sinistra
But it's not just the heat
Ma non è solo il caldo
My body and my head are full of things that keep me up on a night
Il mio corpo e la mia testa sono pieni di cose che mi tengono sveglio la notte
Like it's only time and distance
Come se fosse solo tempo e distanza
You're in a black box and I can't even wait outside
Sei in una scatola nera e non posso nemmeno aspettare fuori
You'll just have to tell me about it
Dovrai semplicemente raccontarmelo
Gonna have to sleep
Dovrò dormire
It's too light...
È troppo leggero...
Let's start a vicious cycle
Iniziamo un circolo vizioso
Let me off the leash and watch me run in the grass
Lasciami senza guinzaglio e guardami correre nell'erba
But then I disappear and I show up a few days later
Ma poi scompaio e ricomparisco qualche giorno dopo
With my foot in a trap
Con il piede in trappola
But it's only my heart that's bleeding
Ma è solo il mio cuore che sanguina
I'm howling at the moon just hoping someone understands
Sto ululando alla luna sperando solo che qualcuno capisca
That I only came into season when I smelled the blood on the wind
Che sono entrato in stagione solo quando ho sentito l'odore del sangue nel vento
And heard the beat of the band
E ho sentito il ritmo della band
I know it's just a feeling
Lo so, è solo una sensazione
Shouldn't even have these thoughts
Non dovrei nemmeno avere questi pensieri
But it's too late
Ma è troppo tardi
I know it's a simple story
Lo so, è una storia semplice
Gonna have to be a man someday
Dovrò essere un uomo un giorno

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.