A Letter to Elise كلمات أغنية ترجمة عربية

العلاج – رسالة إلى إليز

by The Cure

The Cure - A Letter to Elise كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

A Letter to Elise - The Cure
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Cure A Letter to Elise

B----------2-2-2-0h2-2-------
ب----------2-2-2-0h2-2-------
G---------------------------- (Do this three times)
ز---------------------------- (افعل ذلك ثلاث مرات)
D---------------------------- (then play the next line)
د---------------------------- (ثم قم بتشغيل السطر التالي)
B-0h2-3-3--3-3-3-3s2-----0---
ب-0h2-3-3--3-3-3-3s2-----0---
Oh Elise it doesn't matter what you say
يا إليز لا يهم ما تقوله
I just can't stay here every yesterday
أنا فقط لا أستطيع البقاء هنا كل أمس
Like keep on acting out the same the way we act out
مثل الاستمرار في التصرف بنفس الطريقة التي نتصرف بها
Every way to smile, forget, and make-believe we never needed
كل طريقة للابتسام والنسيان والتظاهر بأننا لم نحتاجها أبدًا
Any more than this, any more than this
أي أكثر من هذا، أي أكثر من هذا
Oh Elise it doesn't matter what you do
يا إليز، لا يهم ما تفعله
I know I'll never really get inside of you
أعلم أنني لن أدخل بداخلك أبدًا
To make your eyes catch fire the way they should
لتجعل عينيك تشتعل بالنار كما ينبغي
The way the blue could pull me in
الطريقة التي يمكن أن يجذبني بها اللون الأزرق
If they only would, if they only would
إذا فعلوا ذلك فقط، إذا فعلوا ذلك فقط
At least I'd lose this sense of sensing something else
على الأقل سأفقد هذا الشعور بالإحساس بشيء آخر
That hides away
هذا يختبئ بعيدا
From me and you there're worlds to part
مني ومنك هناك عوالم لنفترقها
With aching looks and breaking hearts
بالنظرات المؤلمة والقلوب المنكسرة
And all the prayers your hands can make
وكل الصلوات التي يمكن أن تقوم بها يديك
Oh I just take as much as you can throw
أوه أنا فقط آخذ بقدر ما يمكنك رميه
And then throw it all away
ومن ثم رمي كل شيء بعيدا
Oh I throw it all away
أوه أنا رمي كل شيء بعيدا
Like throwing faces at the sky
مثل رمي الوجوه في السماء
Like throwing arms round yesterday I stood and stared
مثل رمي الأسلحة بالأمس وقفت وحدقت
Wide-eyed in front of you
واسعة العينين أمامك
And the face I saw looked back
والوجه الذي رأيته نظر إلى الوراء
The way I wanted to
بالطريقة التي أردتها
But I just can't hold my tears away the way you do
لكنني لا أستطيع حبس دموعي بالطريقة التي تفعلها
Elise believe I never wanted this
تعتقد إليز أنني لم أرغب في هذا أبدًا
I thought this time I'd keep all of my promises
اعتقدت هذه المرة أنني سأفي بكل وعودي
I thought you were the girl always dreamed about
اعتقدت أنك الفتاة التي طالما حلمت بها
But I let the dream go, and the promises broke
لكني تركت الحلم يمضي، وانكسرت الوعود
And the make-believe ran out...
و انتهى الظن..
Oh elise it doesn't matter what you say
أوه إليز لا يهم ما تقوله
I just can't stay here every yesterday
أنا فقط لا أستطيع البقاء هنا كل أمس
Like keep on acting out the same
مثل الاستمرار في التصرف بنفس الطريقة
The way we act out
الطريقة التي نتصرف بها
Every way to smile, forget,
كل طريقة للابتسام، ننسى،
And make-believe we never needed
والتظاهر بأننا لم نحتاجه أبدًا
Any more than this
أي أكثر من هذا
Any more than this
أي أكثر من هذا
And every time I try to pick it up
وفي كل مرة أحاول التقاطها
Like falling sand
مثل الرمال المتساقطة
As fast as I pick it up
بأسرع ما ألتقطه
It runs away through my clutching hands
إنه يهرب من خلال يدي المشدودة
But there's nothing else I can really do
ولكن لا يوجد شيء آخر يمكنني فعله حقًا
There's nothing else
لا يوجد شيء آخر
I can really do at all...
يمكنني حقا أن أفعل ذلك على الإطلاق ...
A Letter To Elise (tab)
رسالة إلى إليز (علامة التبويب)
/=slide h=hammeron
/=شريحة h=hammeron
b(x)r=bend till it sounds like fret x and then release
b(x)r=انحنى حتى يبدو مثل الحنق x ثم حرره
ass
الحمار
Acoustic twelve-string guitar
جيتار صوتي ذو اثني عشر وترًا
(since this is all on the A string, I will save space by not typing out a
(نظرًا لأن كل هذا موجود في السلسلة A، فسوف أقوم بتوفير المساحة من خلال عدم كتابة ملف
full tab)
علامة تبويب كاملة)
A---2-4-4-2-4-4-2-4---2-4---------|-------------%-------------|
أ---2-4-4-2-4-4-2-4---2-4--------|-------------%------------|
Play these two parts once, then repeat and add these next two parts on top
قم بتشغيل هذين الجزأين مرة واحدة، ثم كرر وأضف هذين الجزأين التاليين في الأعلى
Guitar
جيتار
Xylophone sound (for guitar)
صوت إكسيليفون (للجيتار)
B----------2--2-2--0-2--2--|-------------%-------------|
ب----------2--2-2--0-2--2--|-------------%------------|
Play all four patterns twice through; on the end of the second begin the
قم بتشغيل جميع الأنماط الأربعة مرتين؛ في نهاية الثانية تبدأ
vocals ("Oh Elise it doesn't matter...")
غناء ("أوه إليز، لا يهم...")
Under the vocals, play the intro twelve-string pattern and this bass part:
تحت الغناء، قم بتشغيل نمط المقدمة المكون من اثني عشر سلسلة وجزء الجهير هذا:
Repeat these, then do the four intro patterns again twice through; then do
كرر هذه الخطوات، ثم قم بتنفيذ أنماط المقدمة الأربعة مرة أخرى مرتين؛ ثم افعل
the second verse with only the second bass part. Go straight into the third
الآية الثانية مع الجزء الثاني فقط. انتقل مباشرة إلى المركز الثالث
verse ("From me and you..."), adding the intro electric pattern on top.
بيت شعر ("مني ومنك ...") مع إضافة نمط المقدمة الكهربائي في الأعلى.
At "Yesterday I stood and stared...", begin these two patterns:
في "أمس وقفت وحدقت..."، ابدأ هذين النمطين:
ass
الحمار
(one string only)
(سلسلة واحدة فقط)
Guitar (with echo)
جيتار (مع صدى)
(two strings only)
(سلسلتين فقط)
Repeat these two patterns three times, then go to these patterns
كرر هذين النمطين ثلاث مرات، ثم انتقل إلى هذين النمطين
at "Elise, believe I never wanted this..."
في "إليز، صدقني أنني لم أرغب في هذا أبدًا..."
ass
الحمار
Guitar
جيتار
Repeat these four times; then begin the guitar solo
كرر هذه الأربع مرات؛ ثم ابدأ العزف المنفرد على الجيتار
(continue playing the bridge bass line underneath 2 1/2 times through, then
(استمر في تشغيل خط الجهير الجسري تحته مرتين ونصف، ثم
last measure of intro bass pattern, followed by three times through intro
المقياس الأخير لنمط الجهير التمهيدي، متبوعًا بثلاث مرات خلال المقدمة
bass pattern, then 1 1/2 times through first verse bass pattern)
نمط الجهير، ثم 1 1/2 مرة خلال نمط الجهير للبيت الأول)
(add xylophone sound aprt over last four measures)
(أضف صوت إكسيليفون على المقاييس الأربعة الأخيرة)
(tabbed using only the necessary strings)
(مبوب باستخدام السلاسل الضرورية فقط)
B---0h2-3---3--3-3---2--0------0---|------------------------------|
ب---0h2-3---3--3-3---2--0-----0---|------------------------------|
G----4-4-6----6---4--6-------6--|--4--6--6b(7)r--6---6--|
ز----4-4-6----6---4--6--|--4--6--6b(7)r--6---6--|
Go into the fourth verse right at the end of the solo. Play all four intro
انتقل إلى الآية الرابعة مباشرة في نهاية المنفرد. لعب جميع المقدمة الأربعة
patterns underneath. After the verse is over continue with them twice more,
الأنماط تحتها. وبعد انتهاء الآية تابع معهم مرتين أخريين،
and end like this:
وتنتهي هكذا:
Acoustic twelve-string (hold for whole measure)
صوتية مكونة من اثني عشر سلسلة (احتفظ بها للقياس الكامل)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.