A Letter to Elise Versuri Traducere în Română

Leacul - O scrisoare către Elise

by The Cure

The Cure - A Letter to Elise versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

A Letter to Elise - The Cure
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Cure A Letter to Elise

B----------2-2-2-0h2-2-------
B----------2-2-2-0h2-2-------
G---------------------------- (Do this three times)
G---------------------------- (Fă asta de trei ori)
D---------------------------- (then play the next line)
D---------------------------- (apoi redați următoarea linie)
B-0h2-3-3--3-3-3-3s2-----0---
B-0h2-3-3--3-3-3-3s2-----0---
Oh Elise it doesn't matter what you say
Elise, nu contează ce spui
I just can't stay here every yesterday
Pur și simplu nu pot sta aici în fiecare ieri
Like keep on acting out the same the way we act out
Ca să continuăm să ne comportăm la fel cum ne comportăm noi
Every way to smile, forget, and make-believe we never needed
Fiecare mod de a zâmbi, de a uita și de a crede că nu am avut niciodată nevoie
Any more than this, any more than this
Mai mult decât asta, mai mult decât asta
Oh Elise it doesn't matter what you do
Elise, nu contează ce faci
I know I'll never really get inside of you
Știu că nu voi intra niciodată în tine
To make your eyes catch fire the way they should
Pentru a-ți face ochii să ia foc așa cum ar trebui
The way the blue could pull me in
Felul în care albastrul m-ar putea trage înăuntru
If they only would, if they only would
Dacă ar face-o, numai dacă ar face-o
At least I'd lose this sense of sensing something else
Cel puțin mi-aș pierde simțul de a simți altceva
That hides away
Asta se ascunde
From me and you there're worlds to part
De mine și de tine sunt lumi de despărțit
With aching looks and breaking hearts
Cu priviri dureroase și inimi frânte
And all the prayers your hands can make
Și toate rugăciunile pe care mâinile tale le pot face
Oh I just take as much as you can throw
Oh, iau cât de mult poți arunca
And then throw it all away
Și apoi aruncați totul
Oh I throw it all away
Oh, le arunc pe toate
Like throwing faces at the sky
Ca și cum ai arunca fețele către cer
Like throwing arms round yesterday I stood and stared
Ca și cum aș arunca cu brațele ieri, am stat și m-am uitat
Wide-eyed in front of you
Cu ochii mari în fața ta
And the face I saw looked back
Și chipul pe care l-am văzut s-a uitat înapoi
The way I wanted to
Așa cum am vrut eu
But I just can't hold my tears away the way you do
Dar pur și simplu nu pot să-mi țin lacrimile departe așa cum faci tu
Elise believe I never wanted this
Elise cred că nu mi-am dorit asta niciodată
I thought this time I'd keep all of my promises
M-am gândit de data asta să-mi țin toate promisiunile
I thought you were the girl always dreamed about
Am crezut că ești fata la care a visat mereu
But I let the dream go, and the promises broke
Dar am lăsat visul să plece, iar promisiunile s-au încălcat
And the make-believe ran out...
Și simularea s-a terminat...
Oh elise it doesn't matter what you say
Elise, nu contează ce spui
I just can't stay here every yesterday
Pur și simplu nu pot sta aici în fiecare ieri
Like keep on acting out the same
Ca să continui să te comporți la fel
The way we act out
Modul în care ne acționăm
Every way to smile, forget,
Fiecare mod de a zâmbi, de a uita,
And make-believe we never needed
Și să crezi că nu am avut nevoie niciodată
Any more than this
Mai mult decât atât
Any more than this
Mai mult decât atât
And every time I try to pick it up
Și de fiecare dată când încerc să-l ridic
Like falling sand
Ca nisipul care cade
As fast as I pick it up
Oricât de repede îl ridic
It runs away through my clutching hands
Fuge prin mâinile mele strânse
But there's nothing else I can really do
Dar nu pot face nimic altceva
There's nothing else
Nu e nimic altceva
I can really do at all...
Chiar pot face totul...
A Letter To Elise (tab)
O scrisoare către Elise (filă)
/=slide h=hammeron
/=slide h=hammeron
b(x)r=bend till it sounds like fret x and then release
b(x)r = îndoiți până sună ca fret x și apoi eliberați
ass
fundul
Acoustic twelve-string guitar
Chitară acustică cu douăsprezece corzi
(since this is all on the A string, I will save space by not typing out a
(Deoarece totul este pe șirul A, voi economisi spațiu fără să tastesc a
full tab)
fila completă)
A---2-4-4-2-4-4-2-4---2-4---------|-------------%-------------|
A----2-4-4-2-4-4-2-4---2-4----------|-------------%--------------|
Play these two parts once, then repeat and add these next two parts on top
Redați aceste două părți o dată, apoi repetați și adăugați următoarele două părți deasupra
Guitar
Chitară
Xylophone sound (for guitar)
Sunet xilofon (pentru chitară)
B----------2--2-2--0-2--2--|-------------%-------------|
B-----------2--2-2--0-2--2--|-------------%--------------|
Play all four patterns twice through; on the end of the second begin the
Joacă toate cele patru modele de două ori; la sfârșitul celui de-al doilea începe
vocals ("Oh Elise it doesn't matter...")
voce ("Oh Elise, nu contează...")
Under the vocals, play the intro twelve-string pattern and this bass part:
Sub voce, cântați modelul introductiv cu douăsprezece corzi și această parte de bas:
Repeat these, then do the four intro patterns again twice through; then do
Repetați acestea, apoi faceți din nou cele patru modele introductive de două ori; apoi fa
the second verse with only the second bass part. Go straight into the third
al doilea vers cu doar a doua parte de bas. Intră direct în a treia
verse ("From me and you..."), adding the intro electric pattern on top.
versul ("De la mine și tu..."), adăugând modelul electric introductiv deasupra.
At "Yesterday I stood and stared...", begin these two patterns:
La „Ieri am stat și m-am uitat...”, încep aceste două tipare:
ass
fundul
(one string only)
(doar un șir)
Guitar (with echo)
Chitara (cu ecou)
(two strings only)
(doar două șiruri)
Repeat these two patterns three times, then go to these patterns
Repetați aceste două modele de trei ori, apoi treceți la aceste modele
at "Elise, believe I never wanted this..."
la „Elise, cred că nu mi-am dorit niciodată asta...”
ass
fundul
Guitar
Chitară
Repeat these four times; then begin the guitar solo
Repetați aceste patru ori; apoi începe solo la chitară
(continue playing the bridge bass line underneath 2 1/2 times through, then
(continuați să redați linia de bas bridge dedesubt de 2 ori și jumătate, apoi
last measure of intro bass pattern, followed by three times through intro
ultima măsură a modelului de bas intro, urmată de trei ori prin introducere
bass pattern, then 1 1/2 times through first verse bass pattern)
model de bas, apoi de 1 1/2 ori până la primul model de bas vers)
(add xylophone sound aprt over last four measures)
(adăugați sunetul xilofonului în afara ultimelor patru măsuri)
(tabbed using only the necessary strings)
(filate folosind doar șirurile necesare)
B---0h2-3---3--3-3---2--0------0---|------------------------------|
B---0h2-3---3--3-3---2--0------0---|--------------------------------|
G----4-4-6----6---4--6-------6--|--4--6--6b(7)r--6---6--|
G-----4-4-6----6---4--6--------6--|--4--6--6b(7)r--6---6--|
Go into the fourth verse right at the end of the solo. Play all four intro
Intră în al patrulea vers chiar la sfârșitul solo-ului. Redați toate cele patru intrări
patterns underneath. After the verse is over continue with them twice more,
modele dedesubt. După ce versetul se termină, continuă cu ei de două ori,
and end like this:
si se termina asa:
Acoustic twelve-string (hold for whole measure)
Douăsprezece corzi acustice (ține pentru măsura întreagă)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.