Reelin and Rockin Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Dave Clark Five – Reelin und Rockin

by The Dave Clark Five

The Dave Clark Five - Reelin and Rockin Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Reelin and Rockin - The Dave Clark Five
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dave Clark Five Reelin and Rockin

Reelin' And Rockin':Dave Clark Five.
Reelin' And Rockin': Dave Clark Five.
#23 in 1965.
Nr. 23 im Jahr 1965.
#1.
#1.
Well, sometimes I will, then again, I think I won't.
Naja, manchmal werde ich das tun, dann wiederum glaube ich, dass ich es nicht tun werde.
Whoa, sometimes I will, then again, I think I won't.
Wow, manchmal werde ich das tun, dann wiederum glaube ich, dass ich es nicht tun werde.
Sometimes I do, then again, I think I don't.
Manchmal tue ich das, dann wiederum glaube ich, dass ich es nicht tue.
#2.
#2.
Ah, well, I looked at my watch and it was nine twenty-one,
Ah, nun ja, ich schaute auf meine Uhr und es war neun Uhr einundzwanzig,
we're at a rock and roll dance having nothing but fun.
Wir sind bei einem Rock'n'Roll-Tanz und haben nichts als Spaß.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
#3.
#3.
Ah well, I looked at my watch and it was nine thirty-two.
Na ja, ich schaute auf die Uhr und es war neun Uhr zweiunddreißig.
There's nothing I'd rather do than dance with you.
Es gibt nichts, was ich lieber tun würde, als mit dir zu tanzen.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
#4.
#4.
Ah well, I looked at my watch and it was nine forty-three.
Na ja, ich schaute auf die Uhr und es war neun Uhr dreiundvierzig.
And at the time I spent she spent with me.
Und die Zeit, die ich verbrachte, verbrachte sie mit mir.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
#5.
#5.
Ah well, I looked at my watch and it was nine fifty-four.
Na ja, ich schaute auf die Uhr und es war neun Uhr vierundfünfzig.
I said, dance, ballerina girl, go, go, go.
Ich sagte: Tanz, Ballerina-Mädchen, geh, geh, geh.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
#6.
#6.
Ah, well, I looked at my watch and it was ten twenty-six.
Na ja, ich schaute auf meine Uhr und es war zehn Uhr sechs.
I gotta keep on dancing til I get my kicks.
Ich muss weiter tanzen, bis ich meine Kicks bekomme.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
#7.
#7.
Ah, well, I looked at my watch and it was ten o-five.
Na ja, ich habe auf die Uhr geschaut und es war zehn vor fünf.
And, man, I didn't know if I was dead or alive.
Und, Mann, ich wusste nicht, ob ich tot oder lebendig war.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
#8.
#8.
I looked at my watch and it was ten twenty-nine.
Ich schaute auf meine Uhr und es war zehn Uhr neun.
I had to hold her hand, she was still holding mine.
Ich musste ihre Hand halten, sie hielt immer noch meine.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
#9.
#9.
I looked at my watch, it took me by surprise.
Ich schaute auf meine Uhr, sie überraschte mich.
I was dancing with a woman that was twice my size.
Ich tanzte mit einer Frau, die doppelt so groß war wie ich.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
#10.
#10.
I looked at my watch and it was time to go.
Ich schaute auf meine Uhr und es war Zeit zu gehen.
The band leader said, we ain't playing no more.
Der Bandleader sagte, wir spielen nicht mehr.
CHORUS:
CHOR:
And we rolled, oh, reelin' and a-rockin'.
Und wir rollten, oh, taumelten und rockten.
We was reeling and a-rocking, rolling til the break of dawn.
Wir schwankten und schaukelten und rollten bis zum Morgengrauen.
A sixties smash from Kraziekhat.
Ein Sixties-Hit von Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.