Ringo Buys a Rifle 歌詞 日本語訳
The Dead Milkmen - Ringo Buys a Rifle の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Dead Milkmen - Ringo Buys A Rifle
Dead Milkmen - Ringo Buys A Rifle
I recommend playing this with a capo on 2. This way, the intro/verse
カポタストを 2 にして演奏することをお勧めします。このようにすると、イントロ/ヴァースが
riff is a LOT easier. Also, please help! I need the rest of the
リフはずっと簡単です。また、助けてください!残りが必要です
words!
言葉!
Use bar chords throughout, but if you're using the capo, the F in the
全体を通してバーコードを使用しますが、カポタストを使用している場合は、F を使用します。
interlude bit will have to be played higher up. eg. x-8-10-10-10-8 (chord
間奏部分は高い位置で再生する必要があります。例えば。 x-8-10-10-10-8 (コード)
is not relative to capo, refers to actual frets!)
はカポタストに相対的なものではなく、実際のフレットを指します!)
Intro/Verse Riff:
イントロ/バースリフ:
Tabbing here IS relative to capo, but chord names are kept normal (as if
ここでのタブ操作はカポタストに関連していますが、コード名は通常のままです (あたかも
the capo wasn't there). So it is basically a B chord, but here it will
カポはありませんでした)。 So it is basically a B chord, but here it will
look like an A. If this confuses you, please just ask! If you don't have
A のように見えます。混乱している場合は、聞いてください。持っていない場合
a capo, just play a B chord (x24442) or you can even try playing the B
カポタストの場合は、B コード (x24442) を弾くだけです。または、B を弾いてみることもできます。
with all the sus variations as below, but it's very difficult without a
以下のようなすべてのサスバリエーションを使用できますが、
capo.
カポ。
Timing is approximate, but fairly close.
Timing is approximate, but fairly close.
Again, all the chords throughout the entire tab are given as actual bar
繰り返しますが、タブ全体のすべてのコードは実際の小節として表示されます。
chords, so play them the same no matter whether you've got a capo on or
コードなので、カポタストを付けているかどうかに関係なく、同じように演奏します。
not. I'm sure you'll figure it out.
そうではありません。 I'm sure you'll figure it out.
verse: (with verse riff of course)
verse: (with verse riff of course)
We aren't ourselves
私たちは自分自身ではない
Brains on the shelf
棚の上の頭脳
We'll all wake up
みんなで目覚めるよ
When Ringo buys a rifle
リンゴがライフルを買うとき
verse:
詩:
We live we breathe
私たちは生きている、呼吸している
We spread disease
私たちは病気を広めます
That all must end
すべては終わらなければならないということ
When Ringo buys a rifle
リンゴがライフルを買うとき
pre-chorus:
コーラス前:
People told him what to say
People told him what to say
Ordered (???) dream away
命令された(??)夢
Paul was dubbing Ringo's drumming
Paul was dubbing Ringo's drumming
John was dubbing Ringo's humming
ジョンはリンゴのハミングを吹き替えていた
People were starting to talk
People were starting to talk
chorus:
コーラス:
(play short sharp chords here, exactly as shown, in time with the words)
(ここで、歌詞に合わせて、示されているとおりに、短いシャープコードを演奏してください)
We start wars
私たちは戦争を始めます
forget the poor
貧しい人を忘れる
That all must change
すべては変わらなければならないということ
Ringo buys a rifle
リンゴはライフルを買う
We stand tall
私たちは堂々と立っています
Try to evolve
進化してみる
We'll walk on water
私たちは水の上を歩きます
Ringo buys a rifle
リンゴはライフルを買う
verse:
詩:
Animals will bear their fangs
動物たちは牙をむくだろう
Pope will join a gang
教皇はギャングに加わるだろう
We'll all get new shoes
みんなで新しい靴を買おう
When Ringo buys a rifle
リンゴがライフルを買うとき
verse:
詩:
Buildings come crashing down
Buildings come crashing down
Lost things will be found
失くしたものは見つかるだろう
Life'll be so much better
Life'll be so much better
When Ringo buys a rifle
リンゴがライフルを買うとき
pre-chorus:
コーラス前:
Tried to keep his head level
頭を水平に保とうとした
Was possessed by the devil
悪魔にとり憑かれていた
Church is callin' Ringo's mom
Church is callin' Ringo's mom
Telling her Ringo's a bum
リンゴはダメだと彼女に言う
Rumors are starting to fly
Rumors are starting to fly
chorus:
コーラス:
We'll be one
僕らはひとつになるよ
To love a gun
銃を愛すること
That's how we'll live
そうやって僕らは生きていくんだ
Ringo buys a rifle
リンゴはライフルを買う
We start small
小さなことから始めます
Must learn to crawl
クロールを学ばなければなりません
We'll learn to fly
僕らは飛び方を学ぶよ
Ringo buys a rifle
リンゴはライフルを買う
interlude:
間奏:
(let chords ring)
(和音を鳴らして)
Doesn't want to be cute
可愛くなりたくない
He just wants to shoot
彼はただ撃ちたいだけだ
Blow them away
奴らを吹き飛ばせ
Make them all pay
全員に金を払わせろ
His mind has jumped track
彼の心は飛躍してしまった
He's a Beatle maniac
彼はビートルズマニアです
Hey Paul, you asshole - DUB THIS!
おい、ポール、このくそ野郎 - これをダブってください!
(back to verse riff)
(ヴァースのリフに戻る)
When Ringo buys a rifle
リンゴがライフルを買うとき
When Ringo buys a rifle
リンゴがライフルを買うとき
pre-chorus:
コーラス前:
People told him what to say
人々は彼に何を言うべきかを言いました
Ordered (???) away
注文済み (???)
Paul was dubbing Ringo's drumming
ポールはリンゴのドラムをダビングしていた
John was dubbing Ringo's humming
ジョンはリンゴのハミングを吹き替えていた
People were starting to talk
人々は話し始めた
He is one with indoor plumbing
彼は屋内配管の専門家です
Paul's still dubbing Ringo's drumming
ポールはまだリンゴのドラムをダビングしている
He's formed with the NRA
彼はNRAと結成された
(???) away
(???) 離れて
Rumors are starting to fly
噂が飛び交い始めている
He let (???) acid dream away
彼は(??)酸性の夢を追い払った
End on D.
Dで終了。
From the Dead Milkmen Guitar Tab Project
Dead Milkmen ギタータブプロジェクトより
http://www.geocities.com/dmtabs/
http://www.geocities.com/dmtabs/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
