The Haves Have Naught كلمات أغنية ترجمة عربية
الصياد العزيز - الموسرون ليس لديهم شيء
The Dear Hunter - The Haves Have Naught كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Just look at that shopkeeper peddling his wares
انظر فقط إلى صاحب المتجر الذي يبيع بضاعته
Shouting his sales pitch, but nobody cares
يصرخ في عرض مبيعاته، لكن لا أحد يهتم
Don't you wonder what keeps him there, day after day,
ألا تتساءل ما الذي يبقيه هناك، يومًا بعد يوم،
Begging for gold as his hair turns to gray?
يتوسل للحصول على الذهب بينما يتحول شعره إلى اللون الرمادي؟
horus
حورس
Blindly they're bounding apace;
بشكل أعمى إنهم يقفزون على قدم وساق.
Starving for mercy in a merciless place
يتضورون جوعا للرحمة في مكان لا يرحم
Only a fool would make martyrs from heathens
الأحمق فقط هو من يصنع الشهداء من الوثنيين
And find them so lively when they're barely breathing
وتجدهم مفعمين بالحيوية عندما يكونون بالكاد يتنفسون
Just barely breathing?
بالكاد تتنفس؟
Just look at that toymaker grinding his gears
انظر فقط إلى صانع الألعاب هذا وهو يطحن تروسه
Turning no profit but he doesn't care
لا يحقق أي ربح لكنه لا يهتم
He keeps smiles on faces and, day after day,
ويرسم البسمة على الوجوه ويوما بعد يوم
The children keep sadness and suffering at bay
يحافظ الأطفال على الحزن والمعاناة
horus
حورس
Blissfully bounding apace
بسعادة يحد على قدم وساق
Searching for mercy in a merciless place
أبحث عن الرحمة في مكان لا يرحم
Only a monster makes fodder from saints
فقط الوحش هو الذي يصنع العلف من القديسين
And finds them so worthless when they're full of grace
ويجدهم عديمي القيمة عندما يكونون ممتلئين بالنعمة
So full of grace?
مليئة بالنعمة؟
ridge
ريدج
But what better use of hookers and thieves
ولكن ما هو أفضل استخدام للعاهرات واللصوص
Than greasing the wheels of perfect machines that hum into life a harmony of industry
بدلاً من تشحيم عجلات الآلات المثالية التي تنبض بالحياة بتناغم الصناعة
But what is the use of cutting them down;
ولكن ما فائدة قطعها؟
To smother and choke the souls of our town?
لخنق وخنق أرواح مدينتنا؟
I know there is another way?
أعلم أن هناك طريقة أخرى؟
uet
uet
But, what is so wrong with giving them purpose?
ولكن، ما الخطأ في منحهم هدفًا؟
(Just how could you weed them out?)
(كيف يمكنك التخلص منهم؟)
(Degrading them without a doubt)
(إهانتهم بلا شك)
A man like yourself could give worth to the worthless
رجل مثلك يمكنه أن يعطي قيمة لمن لا قيمة له
(You're bleeding them dry)
(أنت تنزفهم جافين)
(They live and die like you and I?)
(يعيشون ويموتون مثلي ومثلك؟)
Without the guidance of rulers and tyrants
دون توجيه الحكام والطغاة
(? and under your guidance; the hands of a tyrant)
(و تحت هداكم أيادي طاغية)
These people will just tear themselves apart
هؤلاء الناس سوف يمزقون أنفسهم فقط
(They'll just tear themselves apart)
(سوف يمزقون أنفسهم فقط)
Just look at that charlatan steeped in deceit
أنظر فقط إلى ذلك الدجال الغارق في الخداع
A threat to the young; to the old and the meek
تهديد للشباب؛ إلى القديم والوديع
Don't you wonder what made him so vicious; so sick
ألا تتساءل ما الذي جعله شريرًا إلى هذا الحد؟ مريض جدا
So far out of balance;
حتى الآن خارج التوازن.
So cruel and so callous;
قاسية جداً وقاسية جداً؛
So married to malice?
إذن متزوج من الخبث؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
