Waiting Paroles Traduction Française

Les Devlins - En attendant

by The Devlins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Devlins Waiting

WAITING - The Devlins
EN ATTENTE - Les Devlins
www.thedevlins.com
www.thedevlins.com
Email:drunk_on_punk@hotmail.com
Courriel :drunk_on_punk@hotmail.com
Acoustic Guitar Part
Partie de guitare acoustique
Chords
Accords
Em I-0-2-2-0-0-0-I
Em I-0-2-2-0-0-0-I
C I-0-3-2-0-1-0-I
C I-0-3-2-0-1-0-I
C? I-0-3-2-0-3-0-I
C? I-0-3-2-0-3-0-I
Am I-0-0-2-2-1-0-I
Suis-je-0-0-2-2-1-0-I
Em/F# I-2-2-2-0-0-0-I
Em/F# I-2-2-2-0-0-0-I
Em/G I-3-2-2-0-0-0-I
Em/G I-3-2-2-0-0-0-I
The last two chords can be left out of the chorus and just
Les deux derniers accords peuvent être laissés en dehors du refrain et simplement
the Em played but it sounds better when just playing acoustic.
l'Em a joué mais ça sonne mieux en jouant simplement en acoustique.
In the verses, play the bass note of the chord for two beats then strum the
Dans les couplets, jouez la note basse de l'accord pendant deux temps puis grattez le
higher strings of the chord. That will make sense if you've heard the song,
cordes supérieures de l'accord. Cela aura du sens si vous avez entendu la chanson,
which you probably have otherwise you wouldn't want to play it......
que vous avez probablement sinon vous ne voudriez pas y jouer......
Waiting at the station.
En attente à la gare.
Waiting for the right moves.
En attendant les bons gestes.
Waiting in the basement.
En attente au sous-sol.
Waiting for the right cues.
En attendant les bons signaux.
Waiting in a daydream.
Attendre dans une rêverie.
Waiting in this slipstream.
En attendant dans ce sillage.
Waiting...
En attendant...
Waiting in the right bars.
Attendre dans les bons bars.
Waiting in the right shoes.
Attendre dans les bonnes chaussures.
Waiting in a fast car.
En attente dans une voiture rapide.
Waiting in the airports,
En attente dans les aéroports,
waiting for my air-miles.
j'attends mes miles aériens.
Waiting in slow motion,
En attendant au ralenti,
coming through the turnstiles...
en passant les tourniquets...
And if you ever change you mind,
Et si jamais tu changes d'avis,
Em Em/F# Em/G C?
Em Em/F# Em/G C?
you know I'm not hard to find.
tu sais que je ne suis pas difficile à trouver.
And if you ever need someone,
Et si jamais tu as besoin de quelqu'un,
I'll still be waiting...
J'attendrai encore...
Waiting with the orphans.
En attendant avec les orphelins.
Waiting for the bee stings,
En attendant les piqûres d'abeilles,
they tell me that success brings.
ils me disent que le succès apporte.
Waiting in the half-light.
Attendre dans la pénombre.
Waiting through your whole life.
Attendre toute ta vie.
Waiting for an ideal, a low deal, a no deal.
En attente d’un idéal, d’un accord bas, d’un non accord.
Play your stereotype, oh yeah...
Jouez votre stéréotype, oh ouais…
And if you ever find the time,
Et si jamais tu trouves le temps,
Em Em/F# Em/G C?
Em Em/F# Em/G C?
you know I'm not far behind.
tu sais que je ne suis pas loin derrière.
And if you ever need someone,
Et si jamais tu as besoin de quelqu'un,
I'll still be waiting...
J'attendrai encore...
Just waiting, for a friend.
J'attends juste un ami.
Waiting...
En attendant...
Guitar Solo:
Solo de guitare :
I said it's alright!
J'ai dit que ça allait !
It's alright, my friend...
Tout va bien, mon ami...
Yeah it's alright!
Ouais, ça va !
Just waiting...
J'attends juste...
I will try to do the electric guitar bits later on. They're really just little
J'essaierai de faire les morceaux de guitare électrique plus tard. Ils sont vraiment petits
riffs taken from the chords and the rhythmn is just more bass orientated with a
des riffs tirés des accords et la rythmique est juste plus orientée basse avec un
little distortion, not too hard to figure out yourself really :)
petite distorsion, pas trop difficile à comprendre vraiment :)
Any insults, degenerations, random thoughts:
Toutes insultes, dégénérescences, pensées aléatoires :
drunk_on_punk@hotmail.com
ivrogne_on_punk@hotmail.com
\m/-_-\m/
\m/-_-\m/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.