Panasonic Youth Liedtext Deutsche Übersetzung

Der Dillinger-Fluchtplan – Panasonic Youth

by The Dillinger Escape Plan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dillinger Escape Plan Panasonic Youth

Panasonic Youth - The Dillinger Escape Plan
Panasonic Youth – Der Dillinger-Fluchtplan
*These chords are VERY hard to hear, so I do not guarantee complete accuracy, but it's
*Diese Akkorde sind SEHR schwer zu hören, daher kann ich keine vollständige Genauigkeit garantieren, aber sie ist es
good enough, I think.
gut genug, denke ich.
Guitar 1 (0:01) "We wrote these plans..."
Gitarre 1 (0:01) „Wir haben diese Pläne geschrieben …“
Guitar 2 |
Gitarre 2 |
Guitar 1 (0:12)
Gitarre 1 (0:12)
Guitar 2 (0:12) |
Gitarre 2 (0:12) |
Guitar 1 (0:15) "We had none..."
Gitarre 1 (0:15) „We had none…“
Guitar 2 |
Gitarre 2 |
Guitar 1 (0:20)
Gitarre 1 (0:20)
Guitar 2 |
Gitarre 2 |
Guitar 1 *One of these guitars plays some open E palm mutes along with these chords.
Gitarre 1 *Eine dieser Gitarren spielt zu diesen Akkorden einige offene E-Palm-Dämpfer.
Listen to it and you'll know what i'm talking about, if you don't already.*
Hören Sie es sich an und Sie werden wissen, wovon ich spreche, falls Sie es nicht bereits wissen.*
Guitar 2 |
Gitarre 2 |
Chords are continued until about 0:46
Die Akkorde werden bis etwa 0:46 fortgesetzt
0:46 "We've come to an understanding"
0:46 „Wir haben uns geeinigt“
You Lose I profit |
Du verlierst, ich profitiere |
0:53
0:53
0:54 "High noon and there ain't no secrets"
0:54 „Hohe Mittagszeit und es gibt keine Geheimnisse“
No More Excuses |
Keine Ausreden mehr |
0:59
0:59
PM--------- --------- --------- ----
PN--------- --------- --------- ----
1:04
1:04
P.M-
P.M.-
1:04
1:04
^Pick every note PM |
^Wählen Sie jede Notiz aus PM |
1:08
1:08
PM--------- --------- --------- ----
PN--------- --------- --------- ----
1:13
1:13
P.M-
P.M.-
1:13
1:13
^Pick every note PM |
^Wählen Sie jede Notiz aus PM |
1:18 "Now our number's up."
1:18 „Jetzt ist unsere Nummer oben.“
1:21 "Let them lead us by the throat"
1:21 „Lass sie uns an der Kehle führen“
1:27 "Just smile while the rope pulls tighter
1:27 „Lächle einfach, während das Seil enger wird
1:37 "Guilty was an understatement."
1:37 „Schuldig war eine Untertreibung.“
1:39
1:39
1:40 "The hourglass is never rightside-up..."
1:40 „Die Sanduhr steht nie richtig herum …“
1:44
1:44
1:46
1:46
1:50 "Forgetting all the sour for the sweet"
1:50 „Das Saure für das Süße vergessen“
PM-------------------------------------------------
PN-------------------------------------------------
1:53
1:53
1:54 "The paragraph has never been so empty.
1:54 „Der Absatz war noch nie so leer.
PM-------------------------------------------------
PN-------------------------------------------------
1:58
1:58
P.H ~
P.H. ~
*This is very approximate. I saw Dillinger live a few days ago and fortunately they
*Dies ist ein sehr ungefährer Wert. Ich habe Dillinger vor ein paar Tagen live gesehen und zum Glück sie
played this song. I saw Ben Weinman doing something like this. Brian Benoit was doing
habe dieses Lied gespielt. Ich habe gesehen, wie Ben Weinman so etwas gemacht hat. Brian Benoit tat es
something that was completely beyond me and looked insanely hard.
etwas, das völlig über mir lag und wahnsinnig hart aussah.
2:05
2:05
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Note stumm schalten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.