moonmetro Liedtext Deutsche Übersetzung

Das Dry Leaf Project – Moonmetro

by The Dry Leaf Project

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dry Leaf Project moonmetro

Chords used:
Verwendete Akkorde:
Oh, I feel like I can't even read a good book anymore,
Oh, ich habe das Gefühl, dass ich nicht einmal mehr ein gutes Buch lesen kann,
or maybe something's just wrong with me.
oder vielleicht stimmt einfach etwas mit mir nicht.
I always feel like I'm in a rush, and I'll never make you realize, it's always with closed eyes.
Ich habe immer das Gefühl, in Eile zu sein, und ich werde es dir nie merken, es geschieht immer mit geschlossenen Augen.
So for a second will you just take one step back, and look at me like you mean it?
Würden Sie also für eine Sekunde einen Schritt zurücktreten und mich so ansehen, als ob Sie es ernst meinen?
I've never seen such a beautiful glow. Say it slow, say it slow, but please don't go.
Ich habe noch nie einen so schönen Glanz gesehen. Sag es langsam, sag es langsam, aber bitte geh nicht.
Hold my hand, forget the sand, because the waves are calling our name.
Halte meine Hand, vergiss den Sand, denn die Wellen rufen unseren Namen.
And this time, it's your blue-green eyes to blame.
Und dieses Mal sind deine blaugrünen Augen schuld.
Oh, will you please tell me why I can never say what I mean, and mean what I say?
Oh, kannst du mir bitte sagen, warum ich nie sagen kann, was ich meine und meine, was ich sage?
I could sleep away the day.
Ich könnte den Tag verschlafen.
But all this tossing and turning never seems to sway. Oooh, oooh.
Aber all dieses Hin- und Herwerfen scheint nie ins Wanken zu geraten. Oooh, oooh.
This could be the end, but it's a simple concept. I've never seemed to bend.
Das könnte das Ende sein, aber es ist ein einfaches Konzept. Ich schien mich nie zu beugen.
I've never seen such a beautiful glow. Say it slow, say it slow, but please don't go.
Ich habe noch nie einen so schönen Glanz gesehen. Sag es langsam, sag es langsam, aber bitte geh nicht.
Hold my hand, forget the sand, because the waves are calling our name.
Halte meine Hand, vergiss den Sand, denn die Wellen rufen unseren Namen.
And this time, it's your blue-green eyes to blame.
Und dieses Mal sind deine blaugrünen Augen schuld.
Let's clap our hands and stop our feet. Let's make sure there's not an empty seat,
Lasst uns in die Hände klatschen und unsere Füße anhalten. Stellen wir sicher, dass es keinen freien Platz gibt,
to showcase our love, and our thankfulness for the heavens, for the heavens above.
um unsere Liebe und unsere Dankbarkeit für den Himmel zu zeigen, für den Himmel darüber.
I've never seen such a beautiful glow. Say it slow, say it slow, but please don't go.
Ich habe noch nie einen so schönen Glanz gesehen. Sag es langsam, sag es langsam, aber bitte geh nicht.
Hold my hand, forget the sand, because the waves are calling our name.
Halte meine Hand, vergiss den Sand, denn die Wellen rufen unseren Namen.
And this time, it's your blue-green eyes to blame.
Und dieses Mal sind deine blaugrünen Augen schuld.
Andrew Adams
Andrew Adams
Injektilo623@yahoo.com
Injektilo623@yahoo.com
www.myspace.com/thedryleafproject
www.myspace.com/thedryleafproject

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.